JW subtitle extractor

Wicha ʉwari azi nikʉnno

Video Other languages Share text Share link Show times

Wicha ʉwari tikumu’ nari ánugwe nari kinki
ey kwʉya na’nʉnno gunti íkʉri wina’zʉna ni.
Bibriase’ri azi wásʉya nanʉnno.
Niwipawse’ kʉtʉkʉnʉn cheyrwa Adán
za’kinuga gow unari, ka’pʉ́rʉsin gowna ni.
A’kwa kukwéy kʉnari.
Ey uye’ki, Niwipáw a’no’ku’ nʉn uyeʼri,
ka’pʉrʉ kingwi nʉnika awiri nʉtikuma
zʉ’n awʉngwa ni winʉkéykumana.
Adanse’ pari nakʉn nugari, azi winnikʉnno.
Jesuri a zʉ ɉúnʉkʉnʉ Lázaro za’kinuga
wicha awaki nugʉn a’zarieri,
ku’nawa ʉnzoya una ni neki yu’ nʉnna ní.
«Niwiɉúnʉkʉnʉ Lazarori ʉnkʉmé’chʉri
nukukinno» zʉʼn yana. Azi iri ey yanʉnno.
Dukawi kʉmʉn nuge’ri, inʉ
awkwa nʉkawin kwa aziki neʼ
ʉnzanʉnki eméy zʉnʉn neki me’zanu’ nʉnkwa ni,
eyma zana, wichana neykari azi
nawin a’zari a’zanu’ neyka ni.
Dukawi kʉmʉn nuga chʉká
a’kusa awkwéy neyka zana,
Bibriase’ri wichana neykari chʉká
a’zanika awkwéy kʉnʉna ni wásʉya ni.
Jesuri eméy níkʉkin a’zari
Lázaro chʉká a’kusa una ni.
Lázaro wichanari ma’keywa ɉwía ʉnzarín.
Ʉnwichaki a zʉ ánugwe eyki kwanʉndi
kwa ku’nawa ʉnzoya unʉndi,
Jesuse’ri ɉweɉwe nari eygwi ka’se’
kwʉngwasi unakaki awi zʉnnʉnno,
a’gwaku’ na’nó.
Lazarori ʉnwichana zʉ’n narín.
Ey ʉwame’, Jesuse’ri chʉká a’kusa
anawiri asinámʉse’ ipʉnhasa una ni.
Lázaro chʉká a’kukumanáygwi nari, sʉmʉ ikʉ chʉká
a’kúkuma awʉngwa ni, Bibriase’ri wásʉya ni.
Jesú yanari «nʉ’n sí ta’ na’nó a’zʉna,
ʉnwicha ne’ awʉnki, eygwi chʉká
a’zanika awʉngwa ni».
Ikʉ chʉká a’zanika awʉngwa
neyka wasáy ey yana ni.
Ey nʉwarunhagwi au’ nʉnno:
«Azi nʉnnari chʉká a’zanika uniko»,
«Jeuwá ikʉ chʉká a’kusa awʉngwa
neykari, azi warunhamʉ kawʉnno».
Ema ga’kʉnámʉri paperi yʉkweyna 6 kʉnowka
Buenas noticias de parte de
Diosse’ mika’chona awiza ni.
Jw.orgse’ dekʉchʉnhagwi ú.
Jeuwá sí ga’yeyka ɉinari Bibria
sí miwín a’ɉuná awʉngwa ni.
Bibria sí nʉriwía awʉngwasi
Internetse’ pari ʉnkʉsisa ú,
ey unigeʼ awiri eymekʉ awkwéy nʉkʉnʉnʉn
me’zʉna’ba mika’naya ukumʉngwasi.