JW subtitle extractor

Daniel: Et liv i tro – del 2

Video Other languages Share text Share link Show times

Se her!
For Nebo, Isjtar og Marduk,
den største guden av alle.
Hent vismennene.
Hent vismennene!
-Jeg aner ikke hva det betyr.
-Det ligner ikke noe vi har sett før.
-Er dette alle vismennene?
-De beste i riket.
Vær så snill, jeg må snakke med kongen.
Konge, din mor er her.
Konge, måtte du leve evig.
Det finnes en mann i ditt rike
som har hellige guders ånd i seg.
Han kan tyde skriften for deg.
-Hvem er denne mannen?
-Daniel.
Daniel?
Hvem er Daniel?
Er du Daniel?
Ja, min herre.
Jeg har hørt om deg
at du kan gi tydninger.
Hvis du kan lese skriften
og fortelle meg hva den betyr, -
- skal du bli kledd i purpur.
Du skal få et gullkjede rundt halsen
og få herske som den tredje i riket.
Du kan beholde gavene dine
og gi belønningen til andre.
Men jeg skal tyde skriften for kongen.
Den Høyeste Gud ga Nebukadnesar
riket, storheten, æren og herligheten.
Men da hjertet hans ble stolt,
ble han styrtet fra kongetronen.
Og hans verdighet ble tatt fra ham.
Men du, Belsasar, du har ikke ydmyket
hjertet ditt enda du visste alt dette.
I stedet har du opphøyd deg
mot himmelens Herre.
Og du fikk hentet
begrene fra hans hus.
Og så har du og dine stormenn -
- og dine medhustruer og koner
av lavere rang drukket vin av dem -
- og lovprist guder av sølv og gull, -
- guder som ikke ser noe
eller hører noe ...
... eller vet noe.
Men du har ikke æret den Gud -
- som har din pust
og hele ditt liv i sin hånd.
Så hånden -
- ble sendt fra ham.
Dette er hva ordene betyr.
Mene:
Gud har telt ditt rikes dager
og gjort ende på det.
Tekel:
Du har blitt veid på vekten -
- og funnet for lett.
Peres:
Riket ditt har blitt delt -
- og gitt til mederne ...
... og perserne.
Kong Dareios, dette er Daniel,
en jøde tatt til fange av babylonerne.
Var det du som tydet
skriften fra gudene?
Eh, nei.
Det var ikke meg, konge,
men min Gud, Israels Gud.
Vi trenger en satrap
som forstår de ulike folkegruppene.
Det skal sies
at en stilling som satrap -
- ikke er en like høy stilling
som den Belsasar ga deg.
Men herre, Daniel avslo alle gaver
og all ære Belsasar ville gi ham.
En mann som ikke kan kjøpes.
Vi trenger ikke deg som satrap.
Du bør settes over dem.
Tura, kunngjør Daniels
nye stilling i hele riket.
De som stjeler fra skattene,
skal vite at de vil bli stilt til ansvar.
Daniel, du passer perfekt
til den nye stillingen.
Bare med Jehovas hjelp.
Er skatten på eiendom virkelig så høy?
Enda et opprør?
Denne gangen er det verre.
Jeg har fått skatten fra en forvalter.
Betalte han?
Ja, men han nektet
å gi oss prosentene våre.
Jeg har opplevd det samme.
De kaller avgiftene våre for utpressing.
Hva har skjedd?
Daniel!
-Har du tilbudt ham noe mot samarbeid?
-Han tar ikke imot en sekel!
Daniel sier at lønnen har får, er nok.
Ikke vær så naiv! Han later som han
er ærlig for å imponere kongen.
Det kommer ikke til å vare.
Dareios går snart lei av ham.
Det ser ut til å være et avvik -
- mellom opptegnelsene
og skattkammeret, min herre.
Du er modig som tør å si det.
Det er leit å fortelle.
Vi skal se på saken.
Tiden din her har gitt deg mye visdom.
Hvor lenge har du vært her?
I over 70 år.
Jeg vil gjerne høre mer. Fortell om
drømmene du tydet for Nebukadnesar.
Det er min Gud, Jehova,
som kan tyde drømmer.
Det var han som
fortalte meg hva de betydde.
Har jeg virkelig vært
i Babylon i over 70 år?
Profetien til Jeremia.
«Når 70 år har gått,
skal jeg straffe Babylons konge -
- og den nasjonen
for det gale de har gjort.»
Hva betyr det for Guds folk?
«Når 70 år i Babylon har gått,» -
- «skal jeg vende min
oppmerksomhet mot dere.»
«Og jeg skal innfri mitt løfte» -
- «ved å føre dere
tilbake til dette stedet.»
Juda!
Jeg må vende meg til Jehova
og bekjenne syndene til folket mitt.
Å, Jehova!
Hør!
Tilgi!
Å, Jehova, lytt og grip inn.
For din egen skyld
må du ikke utsette det, min Gud.
Å, Daniel!
Jeg har kommet for
å gi deg innsikt og forståelse.
Så snart du begynte å be,
gikk det ut et budskap.
Og jeg har kommet
for å fortelle deg det.
Daniel!
Asarel og Hanna er her.
-Hei, Daniel!
-Så hyggelig å se dere!
Efer, sett deg her.
Jeg har gode nyheter.
Hva er de gode nyhetene?
Jehova har lenge fortalt oss
at vi skal få vende tilbake til Juda.
Jeg har undersøkt
Jeremias profeti igjen.
«Dette er hva Jehova sier:»
«Når 70 år i Babylon har gått,» -
- «skal jeg holde mitt løfte
og føre dere tilbake til dette stedet.»
70 år.
-Så Guds folk kan snart dra tilbake.
-Hvordan kan du være så sikker?
-Jehova sendte en engel som fortalte det.
-En engel?
Han sa at byen og templet
skal bli gjenoppbygd.
Og Messias, som vi venter på,
vil komme.
Og du, Efer, skal få se
at templet bygges opp igjen.
Blir ikke det farlig?
Jehova gleder seg
til å utfri og hjelpe sitt folk.
Han sa til Jesaja at vi ikke skal
føde barn som rammes av noe ondt.
For de er det folket
som Jehova har velsignet.
-Og hvis Jehova sier noe ...
-Er det så godt som gjort.
Men det er jo ingenting der.
Det er derfor vi trenger
dyktige arbeidere til gjenoppbyggingen.
Daniel, blir du med tilbake til Juda?
Det håper jeg virkelig.
Sett noen arbeidere
til å vedlikeholde veiene.
Ellers vil de bare
bli verre under regntiden.
Tura, sørg for at det blir gjort.
-Hvor har du all kunnskapen din fra?
-Jeg skal ikke ha æren, konge.
Vi har mange flinke menn
som skaffer informasjon, konge.
Daniel!
Når det gjelder den satrapen i Susan,
bør han erstattes?
Vi har undersøkt saken grundig.
Satrapen har lurt unna penger
som tilhører slottet.
-Det er ikke mulig!
-Er ikke det nevøen din, Otanes?
Jo visst!
Jeg kan garantere at han er ærlig.
Det må være en feil.
Jeg kjenner ham jo mye bedre
enn det Daniel gjør.
Jeg skal snakke med ham,
så løser vi dette.
Vi medere og persere er ikke
så intolerante som jødene.
Vi skal ta oss av det.
Veldig bra.
Løs det raskt, så er det greit.
Min herre!
Unnskyld, men du har gjester.
Alt dere jøder gjør, er å be.
Jeg kunne aldri ha tjent kongen
uten Guds hjelp.
Tjene kongen?
Ved å skremme satrapene?
Jeg har bare gjort jobben min.
Du har ingen rett til å fortelle oss
hvordan vi skal styre landet.
Jeg gjør det som er best for kongen.
På samme måte som du gjorde
det som var best for Nebukadnesar?
Du fikk ham til å bli gal.
-Det var et budskap fra Jehova.
-Kall det hva du vil!
Men ikke legg deg ut med oss!
Hvis det virket
lett å fjerne en satrap, -
- tenk da hvor lett det vil være
å bli kvitt en gammel jøde.
-Det er en ære å få være her!
-Vet dere hvorfor jeg har tilkalt dere?
Nei, min herre.
Den satrapen som Daniel anbefalte
å avsette, hva har skjedd med ham?
Ja. Vi undersøkte saken grundig.
-Stemte anklagen?
-Nei.
-Han hadde ikke gjort noen feil?
-Ikke i det hele tatt.
Og all skatten
har kommet dit den skulle?
Hver eneste sekel gull
og liter øl er på plass.
Daniel kom fram til noe annet.
Daniel gjorde en god jobb
for de babylonske kongene.
Han er så gammel!
Otanes mener bare at i Daniels alder
kan vurderingsevnen svikte.
Han tenker så gammeldags!
-Og i tillegg er han jøde.
-Katu, vi er åpne for alle folk.
-Ja, det var jo det jeg mente.
-Daniel, vi snakket akkurat om deg.
Du hadde rett.
Det har vært opptøyer i Susan.
De krever en ny satrap,
en som ikke stjeler fra dem.
-Men min herre, det er ...
-Stille!
Jeg sendte mine egne inspektører,
menn jeg stoler på.
Daniel, du har utmerket deg
blant disse mennene.
Tenk deg hva jeg kunne ha gjort
hvis du var statsminister.
-Kan vi snakke med kongen?
-Det er ikke noe vits.
Daniel manipulerer ham.
Vi trenger noe på Daniel,
noe Dareios ikke kan ignorere.
-Men ingen har beskyldt ham for noe.
-Ikke enda.
Finn noen som kan undersøke lovene.
Han må jo har brutt en av dem.
Og du, snakk med
kjøpmenn og myndighetspersoner -
- som kan komme med en anklage.
Forsikre ham om
at han kommer til å få godt betalt.
Vi har det babylonske arkivet. Se om
han har vært involvert i noen skandaler.
Vi finner ingenting
på Daniel i arkivene.
Har du funnet noe?
Ikke en sekel sølv mangler.
Hver gang Daniel er involvert,
går korrupsjonen og tapene ned.
Fortsett å lete.
Ingen har noe vondt å si om ham.
Alle liker ham.
Og kongen stoler på ham.
Vanligvis bryr ingen seg om at noen
stjeler fra utenlandske kjøpmenn.
Men Daniel forsvarer dem
og undersøker saken.
Han får tyvene til
å gi tilbake det de har stjålet.
Vi finner ikke noe
på vennene hans engang.
En gang forbød Nebukadnesar folk
å si noe imot deres Gud.
Denne Jehova skal visst
ha reddet dem fra flammene -
- da de nektet
å tilbe en babylonsk gud.
Så jøder tilber ikke andre guder?
Det ser sånn ut.
Jeg tror du har løst problemet vårt.
Katu? Otanes?
Hva er det dere vil?
Kong Dareios, måtte du leve evig.
Babylon, som du hersker over,
er mektig, men flerkulturelt.
Det finnes babylonere,
egyptere, grekere og andre grupper.
Ja, Otanes, jeg er klar over det.
Du har rett til å være konge.
Men du er ny og ukjent her.
Folket må tilpasse seg,
ellers kan riket bli ustabilt.
Hva foreslår dere?
Embetsmennene, prefektene,
satrapene, rådgiverne og stattholderne -
- har diskutert saken og blitt enige om
at kongen bør komme med et forbud.
Den som de neste 30 dagene
ber til noen annen gud -
- eller noe annet menneske enn deg,
konge, skal kastes i løvehulen.
Husk at folket kan gjøre opprør.
Bare se hva som skjedde i Susan.
Og nå, konge, -
- vedta dette forbudet
og undertegn det, -
- så det ikke kan forandres, slik det blir
sagt i medernes og persernes lov, -
- som ikke kan oppheves.
Riket vårt opplever en fred og velstand
som vi aldri har opplevd maken til.
Men den siste tids uroligheter i Susan -
- og også de problemene som
små, radikale grupper har skapt, -
- truer freden og friheten vår,
en frihet vi ikke vil gi fra oss.
I takknemlighet for denne friheten og
som en påminnelse om rikets suverenitet -
- kommer jeg, mederen Dareios,
med dette påbudet:
Den som de neste 30 dagene
ber til noen annen gud -
- eller noe annet menneske enn kongen,
skal kastes i løvehulen.
-Du skal ikke hjem og be, skal du?
-Asarel.
Du kjenner meg.
Det gjør fiendene mine også.
Jeg ber ved vinduet mitt
tre ganger om dagen hver dag.
Hvis det ser ut som
om jeg slutter med det ...
... hva vil de tro da?
-At du helt har sluttet å be.
-Ja, eller enda verre.
At jeg var villig til
å ofre troen min for livet mitt.
Jeg kjenner Jehova.
Jeg vet at hvis jeg stoler på ham,
vil han belønne meg.
Jeg vet ikke hvordan.
Men det vil han.
Be om at jeg må være trofast.
Om at vi alle må være trofaste,
uansett hva som skjer.
Jeg har noe til deg.
Maten er klar.
Jehova er mitt lys, min borg og frelse.
Jeg blir ikke redd.
Hør meg, Jehova, ...
... når jeg roper.
Vis meg din godhet.
Og svar meg.
Jeg vil søke ditt ansikt, Jehova.
For du er min hjelper.
Ikke svikt meg
og ikke forlat meg, min Gud, ...
... du som redder meg.
Konge, måtte du leve evig.
Har ikke du vedtatt et forbud som sier -
- at hvis noen de neste 30 dagene
ber til noen andre ...
... enn til deg konge, -
- så skal han bli kastet i løvehulen?
Jo, saken står fast
etter medernes og persernes lov.
Hva er det dere vil?
Daniel, en av jødene
som har blitt ført hit, -
- bryr seg verken om deg, konge,
eller om forbudet du har undertegnet.
Men han ber tre ganger om dagen.
Daniel?
Det kan ikke stemme.
Er dere sikre?
Han prøver ikke å benekte det.
Var det noen vitner?
Vi så det alle fem, herre.
Vi kan bekrefte det.
Men han er gammel!
Vet han hva han gjør?
Som kongelig rådgiver vet han uten tvil
hva det vil si å adlyde kongen.
La meg være.
-Skal vi arrestere Daniel?
-Jeg tar meg av dette!
Daniel bør absolutt straffes.
Jeg fjerner ham fra stillingen
og utviser ham fra byen i morgen.
-Men, herre ...
-Da vil alle forstå at de må følge lovene.
Men loven sier faktisk at den skyldige
skal kastes i løvehulen, min herre.
Jeg skjønner hva dere driver med!
Eier dere ikke skam?!
Ifølge medernes og persernes lov -
- er det ikke mulig å forandre
et forbud som kongen har vedtatt.
Vi ønsker bare at kongen
skal få den æren han fortjener.
Ta ham med til hulen.
Din Gud, som du så trofast tjener,
kommer til å redde deg.
Ta bort steinen!
Daniel?
Daniel?
Konge, måtte du leve evig.
Han lever!
Få ham opp!
Min Gud sendte sin engel
og lukket løvenes gap, -
- så de ikke skadet meg.
For jeg var uskyldig i hans øyne.
Og jeg har heller ikke
gjort noe galt mot deg, konge.
Jeg vil ha Armenia.
Daniel lot dem slippe altfor lett.
Vi trenger de flotte
hestene deres til hæren.
Og så trenger jeg noen selv.
Greit. Du kan få Armenia.
Jeg tar heller Baktria
og de verdifulle steinene der.
Må dere dele opp Daniels rike nå?
Sjekk der inne!
Hva er det dere gjør her?
Dere arresteres
for forbrytelser mot kong Dareios.
-Kongen sa at Daniel skulle arresteres.
-Daniel ble arrestert ...
... og løftet opp fra hulen i morges,
helt uskadd.
Det kan ikke stemme!
Kanskje løvene ikke var sultne.
Kanskje de var syke.
Så løvene var syke?
Eller ikke sultne?
Kast dem og familiene deres i hulen,
så kan de teste ut teoriene sine.
-Nei!
-Dareios!
-Ikke gjør det!
-Nei!
Vi har tjent deg! Nei!
-Dareios!
-Nei!
Jeg sender ut en befaling om
at folk i alle deler av mitt rike -
- skal skjelve av frykt for Daniels Gud.
For han er den levende Gud
og vil alltid være til.
Hans rike skal aldri bli ødelagt.
Han redder og utfrir og gjør tegn
og undere i himmelen og på jorden.
For han reddet Daniel fra løvenes klør.
-Skrev Dareios det?
-Han sender det til alle i riket.
-Vi var så bekymret for deg.
-Var du redd?
Jeg var veldig redd.
Men Jehova hjelper oss når vi er redde.
-De er redde for å dra til Jerusalem.
-Efer!
Vi tenker fortsatt på det.
Hva med deg? Skal du dra?
Kongen har sagt at alle kan dra.
Jeg har veldig lyst til å dra hjem.
Men ...
... jeg tror det er for sent for meg.
-Da vil ikke jeg dra heller.
-Jo, ikke gråt.
Hvis du drar, vil du få se
en bedre by enn den jeg dro fra.
Du kommer til å se
at profetier blir oppfylt.
Du kommer til å få se en by full
av mennesker som tilber Jehova.
Og et nytt tempel,
den vakreste bygningen i hele verden.
Fikk du sett den gamle naboen vår i dag?
Nei, jeg har faktisk ikke sett ham.
Hold deg nær Jehova!
Da vil han velsigne deg.
Én ting har jeg bedt Jehova om:
At jeg må få bo ...
... i Jehovas hus alle mine levedager.
Så jeg ...
... kan betrakte Jehovas godhet.
Og se ...
... på hans tempel ...
... med verdsettelse.
Daniel, du trenger hvile.
Daniel, du høyt elskede mann!
Jeg er blitt sendt til deg.
Ikke vær redd, Daniel.
Du har blitt lagt merke til fra den første
dagen du bestemte deg i ditt hjerte -
- for å være ydmyk
og trofast mot din Gud.
Jeg skal fortelle deg hva som skal
skje med ditt folk i de siste dager.
Jeg har ingen krefter igjen.
Det er ingen pust igjen i meg.
Ikke vær redd, du høyt elskede mann.
Måtte du har fred! Vær sterk!
Vær sterk!
Tal, herre!
For du har gitt meg styrke.
Jeg skal fortelle deg hva
som står skrevet i sannhetens bok.
Tre konger til skal styre i Persia.
Og den fjerde skal samle seg
større rikdom enn alle de andre.
Min herre,
hvordan skal alt dette ende?
Lykkelig er den som venter ivrig.
Vær trofast til enden.
Du skal hvile, men du skal stå opp
og få din del ved dagenes ende.
Vår Gud sier
at vi ikke kan spise denne maten.
-Frykter du din Gud?
-Det gjør jeg.
Min Gud, Jehova,
er en Gud som tyder drømmer.
Jeg vet at han vil tyde den for meg.
Jehova gleder seg til
å utfri og hjelpe sitt folk.
Jeg kjenner Jehova.
Hvis jeg stoler på ham, ...
... så vil han belønne meg.
Jeg vet ikke hvordan.
Men det vil han.