JW subtitle extractor

Daniel – stark tro livet igenom (del 2)

Video Other languages Share text Share link Show times

Här är de.
För Nebo, Ishtar-
-och Marduk, den störste guden av alla!
Hämta de visa männen.
Hämta de visa männen!
–Jag vet inte vad det betyder.
–Det här står inte i böckerna.
–Är det här alla visa män?
–De främsta i riket, min herre.
Snälla, jag måste få prata med kungen.
Min herre, er mor, drottningen, är här.
Må kungen leva för evigt.
Det finns en man i ditt rike
som har heliga gudars ande i sig.
Han kommer att tyda skriften åt dig.
–Vem är den här mannen?
–Daniel.
Daniel? Vem är det?
Är det du som är Daniel?
Ja, min herre.
Jag har hört att du är vis
och att du kan ge uttydningar.
Så om du kan läsa den här skriften
och berätta vad den betyder-
-ska du bli klädd i purpur,
få en guldkedja om halsen-
-och bli rikets tredje man.
Behåll dina gåvor.
Och ge belöningarna åt andra.
Men jag ska ändå
läsa skriften för kungen.
Den högste Guden gav din far
Nebukadnessar riket och storheten-
-äran och majestätet.
Men när han blev stolt i sitt hjärta
störtades han från kungatronen-
-och förlorade sin värdighet.
Men du, Belsassar,
du har inte ödmjukat ditt hjärta-
-fastän du kände till allt detta.
I stället har du satt dig upp
mot himlens Herre.
Och kärlen från hans hus hämtade du.
Och du, dina stormän-
-dina bihustrur och dina
konkubiner drack vin ur dem-
-och lovprisade gudarna
av silver och guld-
-gudar som varken
ser nånting eller hör nånting ...
... eller vet nånting.
Men den Gud som har ditt liv
och din framtid i sin hand-
-har du inte ärat,
och därför sände han denna hand-
-och lät skriva denna skrift.
Detta är vad orden betyder:
Mene: Gud har räknat ditt rikes dagar-
-och han har gjort slut på det.
Tekel:
Du har blivit vägd på en våg-
-och väger för lätt.
Peres:
Ditt rike har blivit delat-
-och överlämnat åt meder och perser.
Kung Dareios, det här är Daniel-
-en jude som fördes
hit av babylonierna.
Var det du som kunde
tyda den här skriften?
Nej. Det var inte jag min herre.
Min Gud gav mig uttydningen.
Det skulle vara bra med
en satrap som kan förstå folket.
Fast det är ju inte
en lika hög ställning-
-som den Belsassar erbjöd dig.
Daniel tackade nej till gåvorna
och ställningen Belsassar erbjöd.
En man som inte kan köpas.
Du ska ju egentligen inte vara satrap.
Du ska ju ha ansvar för dem.
Tura, kungör Daniels
nya ämbete i hela riket.
Alla som förskingrar
skattepengar ska få veta-
-att de inte kommer
undan med det längre.
Daniel, du kommer
att bli en bra ämbetsman.
Bara med Jehovas hjälp.
Varför är den här skatten så hög?
–Är det uppror igen?
–Ja, fast det här är ännu mer oroande.
Jag hämtade skatten
från en indrivare.
–Betalade han inte?
–Jo, men inte våra avgifter.
Jag har haft samma problem.
De säger att våra
tillägg är utpressning.
–Vad har hänt?
–Daniel.
Har ni gjort nåt
för att få honom medgörlig?
Han tar inte emot en enda sikel.
Han säger att
det han får är mer än nog.
Var inte så naiv.
Han försöker bara
verka duktig inför kungen.
Det kommer inte att hålla.
Dareios kommer att
genomskåda honom snart.
Min herre, det är nåt som inte
verkar stämma med skatteredovisningen.
Du är modig som vågar säga det här.
Jag säger bara som det är.
Vi ska titta på det du hittat.
Du har samlat på dig mycket
erfarenhet under åren här.
Hur länge har du varit här?
Det är över 70 år nu.
Berätta om när du gav uttydningar
av Nebukadnessars drömmar.
Uttydningarna kom
från min Gud, Jehova.
Det är bara han som kan tyda drömmar.
Tänk att jag har varit här
i Babylon i mer än 70 år.
Jeremias profetia.
”När de 70 åren har gått”-
-”ska jag straffa Babylons kung
och den nationen för deras synder.”
Vad kommer det här
att innebära för Guds folk?
”När det har gått 70 år
i Babylon ska jag ta mig an er”-
-”och jag ska infria mitt löfte”-
-”genom att föra er tillbaka hit.”
Juda.
Jag måste vända mig till Jehova
och bekänna mitt folks synd.
Jehova, hör!
Jehova, förlåt!
Jehova, lyssna och ingrip!
Min Gud, för din egen skull, dröj inte.
Daniel.
Jag har kommit för att
ge dig insikt och förstånd.
Så fort du började be
gick ett budskap ut.
Och jag har kommit
för att delge dig det.
Det har fastställts 70 veckor
för ditt folk och din heliga stad-
-för att göra slut på överträdelsen ...
Daniel, Azarel och Hanna är här.
Hej, Daniel!
Vad roligt att se er!
Efer, kom och sätt dig.
Jag har goda nyheter.
Vad är det för nyheter?
Jehova har hela tiden lovat
att vi ska få återvända till Juda.
Jag har upptäckt en sak
i Jeremias profetia:
”Så här säger Jehova:”
”’När det har gått 70 år i Babylon
ska jag ... infria mitt löfte’”-
-”’genom att föra er tillbaka hit.’”
”70 år.”
Det betyder att vi får återvända snart.
Är du säker?
Jehovas ängel bekräftade det.
En ängel?
Ja, han sa att staden och
templet ska återuppbyggas-
-och att Messias äntligen ska komma.
Du kommer att få se
det återuppbyggda templet.
Men det låter rätt farligt.
Jehova längtar efter-
-att ge sitt folk vad de behöver.
Han sa till Jesaja-
-att vi inte ska få
”barn som drabbas av olycka”.
För vi är ”ett folk
som är välsignat av Jehova”.
–Och om Jehova säger det ...
–Då blir det så.
Men ligger inte landet öde?
Ja, så vi behöver duktiga arbetare
som kan återuppbygga allt.
Kommer du också
att resa tillbaka till Juda?
Jag hoppas det.
Vägarna är i stort behov av underhåll.
Om vi inte tar tag i det nu kommer
vi att få problem under regnsäsongen.
Tura, se till att det blir gjort.
Hur kan du veta så mycket?
Det beror inte på mig,
min herre, jag bara ...
Vi har många skickliga män-
-som ger oss informationen
vi behöver, min herre.
Daniel-
-den där satrapen i Susa-
-borde han bytas ut?
Mina män har gjort
en noggrann undersökning.
Det råder ingen tvekan om att han
förskingrat pengar som tillhör kungen.
–Det är omöjligt.
–Är inte han din brorson, Otanes?
Ja, det är han, och jag kan
gå i god för att han är pålitlig.
Det måste vara nåt missförstånd.
Hur skulle Daniel, som inte känner
honom, kunna avgöra om han är pålitlig?
Jag ska prata med honom
och reda ut det här.
Vi meder och perser är inte
lika intoleranta som judarna är.
Jag är säker på
att vi kan lösa det här.
Nåväl, men lös det fort. Det var allt.
Ursäkta mig, min herre,
men du har fått gäster.
Det enda ni judar gör är att be.
Jag hade inte kunnat tjäna kungen
som jag gör utan Guds hjälp.
Tjäna kungen?
Genom att trakassera satraper?
Jag gör det som förväntas.
En utlänning som du har
ingen rätt att lägga sig i.
Jag tänker på kungens bästa.
Vi har hört hur du tänkte
på Nebukadnessars bästa.
Du gjorde så att han blev galen.
Det var ett budskap från Jehova.
Du får kalla det vad du vill,
men du ska inte lägga dig i vårt.
Om det verkade enkelt
att bli av med en satrap-
-tänk då hur enkelt det skulle vara
att bli av med en gammal jude som dig.
Det är en ära
att få komma inför dig.
–Vet ni varför jag kallade på er?
–Nej, min herre.
Den där satrapen som
Daniel tyckte att vi skulle byta ut-
-hur har det gått med honom?
Ja, vi har undersökt saken noga.
–Hade han förskingrat nåt?
–Ingenting.
–Misskött sig på nåt sätt?
–Nej, inte alls.
Så all skatt som ska komma in
har alltså kommit in?
Varje sikel guld och
varje mått öl har kommit in.
Daniel kom fram till en annan slutsats.
Daniel gjorde mycket bra för
de babyloniska kungarna, men ...
Han är så gammal.
Otanes menar att vid Daniels ålder
kan man röra till en del saker.
Hans metoder är omoderna.
Och dessutom är han jude.
–Katu, vi tolererar alla människor.
–Ja, det var precis min poäng.
Daniel, vi pratade precis om dig.
Du hade helt rätt.
Det har varit ett uppror i Susa.
De vill ha en ny satrap,
en som inte stjäl från dem.
–Men, min herre, det måste ...
–Det är nog!
Jag skickade mina egna utredare,
som jag litar på.
Daniel, du har utmärkt dig
bland de höga ämbetsmännen.
Tänk vad jag skulle kunna göra
om du var min statsminister.
–Vi måste försöka prata med kungen.
–Det är ingen idé.
Daniel manipulerar honom.
Vi måste hitta nån anklagelse
Dareios inte kan blunda för.
–Det finns inget att anklaga honom för.
–Inte än.
Men om vi finkammar varenda lag
så kan vi säkert hitta nånting.
Försök hitta nån som
kan tänkas ha nånting på honom-
-ämbetsmän, köpmän, vem som helst.
Och om du hittar nån så säg
att han kommer att få bra betalt.
Sen har vi ju babyloniernas arkiv.
Se om det står nåt om nån skandal
som Daniel har varit inblandad i.
Det finns inget i arkivet.
Hittar du nåt?
Inte en enda silversikel är borta.
Faktum är att
så fort Daniel blir inblandad-
-så minskar korruptionen
och förskingringen.
Fortsätt leta.
Det finns ingen som
vill anklaga honom för nåt.
Alla älskar honom.
Och kungen litar fullständigt på honom.
I vanliga fall när utländska köpmän
säger att nån har stulit från dem-
-blir de bara ignorerade.
Men Daniel tar dem på allvar
och försöker utreda saken.
Och han ser till att de
får tillbaka det som har stulits.
Och hans vänner är likadana.
En gång förbjöd Nebukadnessar
att man smädade deras gud-
-därför att den här Jehova,
som han kallas-
-hade räddat dem från en brinnande ugn-
-när de vägrade
tillbe en babylonisk gud.
Tillber judar inte andra gudar?
Tydligen inte.
Jag tror att du har löst vårt problem.
Katu, Otanes,
hur kommer det sig att ni är här?
Må du leva för evigt, kung Dareios.
Babylon, som du härskar över,
är väldigt mångkulturellt.
Vi har babylonier, egyptier,
greker och ännu fler.
Ja, det här vet jag mycket väl.
Du är den rättmätige kungen, men
du är också utlänning och nykomling.
Du måste se till
att du har folkets respekt-
-annars kan det bli oroligheter.
Har ni nåt förslag eller?
Alla kungliga ämbetsmän,
prefekter, satraper-
-kungliga rådgivare och ståthållare-
-har enats om att kungen bör upprätta
en stadga och utfärda ett förbud ...
... om att vem som helst
som under 30 dagar-
-ber till nån annan än dig,
vare sig gud eller människa-
-ska kastas i lejongropen.
Tänk på vad som hände i Susa.
Vi kan inte tillåta fler uppror.
O kung, utfärda nu stadgan
och underteckna den ...
... så att den enligt
medernas och persernas lag-
-inte kan ändras eller upphävas.
Just nu upplever vårt rike
en frid och ett välstånd-
-som helt saknar motstycke.
Den senaste tidens uppror i Susa och
liknande dåd av radikala grupperingar-
-är ett försök att
underminera vårt sätt att leva-
-ett sätt att leva som vi
aldrig kommer att ge upp.
För att uppmärksamma
den enastående frihet vi åtnjuter-
-och påminna om rikets överhöghet,
har jag, medern Dareios-
-utfärdat följande stadga:
Den som under de närmaste 30
dagarna ber till nån annan än kungen-
-vare sig gud eller människa,
ska kastas i lejongropen.
Hur tänker du göra
nu när man inte får be?
Azarel ...
... ni känner ju mig.
Och det gör mina fiender också.
Jag ber vid mitt fönster
tre gånger om dagen varje dag.
Om det på nåt sätt verkar
som att jag kompromissar ...
... vad skulle folk tro?
Att du slutat be helt.
Eller ännu värre-
-att jag skulle ge upp min tillbedjan
för att jag är rädd.
Jag känner Jehova.
Och om jag litar på honom
kommer han att belöna mig.
Jag har ingen aning om hur.
Men det kommer han.
Be att jag bevarar min tro-
-att vi alla bevarar vår tro,
oavsett vad som händer.
Du, jag har nåt till dig.
Maten är klar.
♪ Jehova, du är mitt ljus
♪ och min räddning
♪ Så varför skulle jag ...
”Jehova, lyssna.”
”Jag ropar.”
”Jag vädjar.”
”Svara mig.”
”Jehova, ditt ansikte söker jag.”
För ”du är min hjälpare”.
”Så svik mig inte”-
-”överge mig inte”-
-”du min räddnings Gud.”
Kung Dareios, må du leva för evigt.
Har du inte undertecknat
en stadga om att-
-den som under 30 dagar ber
till nån annan än till dig, o kung ...
... vare sig gud eller människa ...
... ska kastas i lejongropen?
Ja, det står fast i enlighet med
medernas och persernas lag.
Vad är det med det då?
Daniel, en av dem
som förts hit från Juda-
-visar ingen respekt för dig-
-eller för det förbud
som du har undertecknat.
Utan han ber till sin gud
tre gånger om dagen.
Daniel?
Det kan inte stämma.
Är ni säkra?
Han försöker inte ens förneka det.
Finns det vittnen?
Vi såg det alla fem, min herre.
Vi kan vittna om det.
Men han är gammal.
Vet han verkligen vad han gör?
Som ämbetsman förstår han
säkerligen vad det verkligen innebär-
-att vara lojal mot kungen.
Lämna mig.
–Ska vi se till att Daniel ...
–Jag tar hand om det här!
Ni har rätt i
att Daniel behöver straffas.
Han förlorar sitt ämbete
och förvisas från Babylon i morgon.
Alla kommer att få respekt
för medernas och persernas lag.
Men det som står i lagen
är att den som är skyldig-
-ska kastas i lejongropen.
Det var det ni var ute efter.
Att ni inte skäms!
Kom ihåg att medernas
och persernas lag säger-
-att ett förbud eller en stadga som
kungen har utfärdat inte får ändras.
Vi vill bara att kungen ska få den ära
som han förtjänar och har rätt till.
För honom till gropen.
Din gud, som du så troget tjänar,
kommer att rädda dig.
Ta bort stenen!
Daniel?
Daniel?
Må kungen leva för evigt.
Han lever!
Hjälp honom upp!
Min Gud sände sin ängel
och stängde till lejonens gap-
-så att de inte skadade mig.
För i hans ögon var jag oskyldig.
Inte heller mot dig
har jag gjort nåt ont, min kung.
Armenien är mitt.
Daniel var för snäll mot dem.
Vi skulle behöva deras
hästar till vårt kavalleri.
Och jag behöver också några.
Okej, visst.
Men om du får Armenien,
då ska jag ha Baktrien-
-och deras ädelstenar.
Måste ni dela upp Daniels rike nu?
Kolla där inne!
Vad är det frågan om?
Ni är härmed gripna
på order av kung Dareios!
Det är Daniel ni ska gripa, inte oss.
Daniel blev gripen.
Och han togs upp ur
gropen i morse, helt oskadd.
Det är omöjligt.
–Lejonen måste ha fått mat innan.
–De kanske var sjuka.
Lejonen var sjuka?
Fått mat innan?
Grip dem och deras familjer-
-så får vi se
om lejonen har nån aptit.
–Dareios, nej!
–Jag har tjänat dig.
–Du förstår inte vad du gör!
–Det är ett misstag!
–Dareios, jag har tjänat dig!
–Jag ber dig, gör det inte!
Nej!
Härmed befaller jag
att man i hela mitt rike-
-ska frukta och respektera Daniels Gud.
För han är den levande Guden,
och han består för alltid.
Hans rike ska aldrig förstöras.
”Han räddar och befriar”-
-”han utför tecken och under
i himlen och på jorden”-
-”och det är han som har
räddat Daniel ur lejonens klor.”
Sa Dareios det här?
Han skickade det
till alla i hela riket.
Vi var så oroliga för dig.
Var du rädd?
Jag var väldigt rädd.
Men du vet, Jehova
hjälper oss när vi är rädda.
De är rädda för
att resa till Jerusalem.
Efer!
Vi har inte bestämt oss.
Du då, reser du tillbaka?
Kungen har ju sagt
att alla får återvända.
Jag hade gärna rest hem.
Men ...
... jag tror att jag är för gammal.
Jag är för gammal.
Om inte du går
vill inte jag heller gå.
Men du, Efer, tänk inte så.
Om du går så kommer du att få se
en bättre stad än den jag lämnade.
Du kommer att få
se profetior uppfyllas-
-en stad full av människor
som tillber Jehova-
-och ett nytt tempel-
-som kommer att vara den
vackraste byggnaden på hela jorden.
Men håll dig nära Jehova.
Han kommer att välsigna dig.
”En enda sak
har jag bett Jehova om ...”
”... att få bo ...”
”... i Jehovas hus
alla mina livsdagar ...”
”... för att ...”
”... betrakta Jehovas ljuvlighet ...”
”... och se ...”
”... på hans tempel ...”
”... med uppskattning.”
Daniel, du behöver vila.
Daniel, du innerligt älskade.
Jag har blivit sänd till dig.
Var inte rädd, Daniel.
Från den dag du bestämde dig
för att söka efter insikt-
-och ödmjuka dig själv inför Gud
har han hört dina böner.
Jag har kommit för att låta dig
få veta vad som ska hända ditt folk.
Jag har ingen styrka
och kan knappt andas.
Daniel, var inte rädd,
du innerligt älskade.
Allt kommer att
gå bra för dig. Var stark.
Var stark.
Tala min herre,
för du har gett mig styrka.
Jag ska berätta vad som
står skrivet i sanningens bok:
Ytterligare tre kungar
ska framträda i Persien.
Och en fjärde ska
samla större rikedom ...
Min herre, hur kommer detta att sluta?
Lycklig är den
som bevarar sin förväntan.
Håll ut till slutet.
Du ska gå till vila, men du ska uppstå
och få din andel vid dagarnas slut.
Om vi äter den maten
så sviker vi vår Gud.
–Fruktar du din gud?
–Ja.
Den ende som kan tyda drömmar
är min Gud, Jehova.
Jag vet att han kommer
att ge mig uttydningen.
Jehova längtar efter
att ge sitt folk vad de behöver.
Jag känner Jehova.
Och om jag litar på honom ...
... kommer han att belöna mig.
Jag har ingen aning om hur.
Men det kommer han.