00:00:16
Després, Jesús va baixar amb ells
i es va aturar en un lloc pla.00:00:22
00:00:22
Allà hi havia molts deixebles seus
i una gran multitud.00:00:28
00:00:28
De tot Judea, de Jerusalem
i de la costa de Tir i de Sidó.00:00:34
00:00:35
Hi havien anat per a escoltar-lo.00:00:38
00:00:39
I perquè els curés de les seves malalties.00:00:43
00:00:46
Mestre, si us plau!00:00:49
00:00:51
Si us plau!00:00:53
00:01:12
Gràcies!00:01:14
00:01:48
Si us plau, Rabí!00:01:49
00:01:50
Fins i tot els que eren turmentats
per esperits malvats van ser curats.00:01:57
00:02:08
I tota la multitud intentava tocar-lo00:02:12
00:02:12
perquè el poder que sortia d’ell els curava a tots.00:02:17
00:02:59
Feliços00:03:01
00:03:01
els que reconeixen les seves
necessitats espirituals00:03:05
00:03:06
perquè el Regne del cel és d’ells.00:03:09
00:03:10
Feliços els que es lamenten00:03:13
00:03:13
perquè seran consolats.00:03:15
00:03:16
Feliços els dòcils00:03:19
00:03:19
perquè heretaran la terra.00:03:23
00:03:25
Feliços els que tenen fam00:03:27
00:03:27
i set de justícia00:03:30
00:03:30
perquè el seu desig serà satisfet.00:03:33
00:03:34
Feliços els que mostren misericòrdia00:03:37
00:03:37
perquè se’ls mostrarà misericòrdia.00:03:40
00:03:42
Feliços els que tenen un cor pur00:03:45
00:03:45
perquè veuran Déu.00:03:47
00:03:50
Feliços els que promouen la pau00:03:52
00:03:52
perquè se’ls anomenarà fills de Déu.00:03:56
00:03:58
Feliços els que han sigut perseguits
per causa de la justícia00:04:02
00:04:03
perquè el Regne del cel és d’ells.00:04:07
00:04:10
Feliços vosaltres00:04:12
00:04:12
quan, per causa meva00:04:15
00:04:16
us insultin00:04:17
00:04:17
us persegueixin00:04:19
00:04:19
i diguin tota classe de mentides
horribles contra vosaltres.00:04:23
00:04:24
Alegreu-vos i estigueu molt contents00:04:27
00:04:27
perquè us espera una gran recompensa al cel00:04:31
00:04:31
ja que els profetes que van viure
abans que vosaltres00:04:34
00:04:34
també van ser perseguits d’aquesta manera.00:04:37
00:04:42
Però ai de vosaltres, els que sou rics00:04:45
00:04:46
perquè ja heu rebut tot el vostre consol.00:04:50
00:04:50
Ai de vosaltres, els que ara esteu satisfets00:04:54
00:04:54
perquè passareu gana.00:04:56
00:04:57
Ai dels que ara rieu00:05:00
00:05:00
perquè us lamentareu i plorareu.00:05:03
00:05:04
Ai quan tothom parli bé de vosaltres00:05:07
00:05:08
perquè això és el que els seus
avantpassats van fer als falsos profetes.00:05:13
00:05:19
Vosaltres sou la sal de la terra.00:05:23
00:05:25
Però si la sal perd la seva força00:05:29
00:05:29
com la recuperarà?00:05:31
00:05:32
Ja no serveix per a res,
només per llençar-la fora00:05:36
00:05:36
perquè la gent la trepitgi.00:05:38
00:05:42
Vosaltres sou la llum del món.00:05:45
00:05:46
No es pot amagar una ciutat
que està dalt d’una muntanya.00:05:50
00:05:50
I quan algú encén un llum d’oli,
no el posa sota un cistell00:05:54
00:05:54
sinó en un lloc alt perquè iŀlumini
tots els que hi ha a la casa.00:05:59
00:06:00
De la mateixa manera00:06:02
00:06:02
feu brillar la vostra llum davant de la gent00:06:06
00:06:06
i així veuran les vostres bones obres00:06:09
00:06:09
i donaran glòria al vostre Pare que està al cel.00:06:13
00:06:24
No us penseu que he vingut a
destruir la Llei o els Profetes.00:06:28
00:06:29
No he vingut a destruir00:06:31
00:06:32
sinó a complir.00:06:34
00:06:37
Us asseguro que és més fàcil que
desapareguin el cel i la terra00:06:42
00:06:42
que no pas que es quedi sense
complir la lletra més petita 00:06:45
00:06:45
o un sol traç d’una lletra de la Llei.00:06:48
00:06:48
Tot el que hi ha escrit es complirà.00:06:51
00:06:53
Per tant, qui desobeeixi un
dels manaments més petits00:06:57
00:06:57
i ensenyi als altres a fer el mateix 00:07:00
00:07:01
serà considerat el més petit
pel que fa al Regne del cel.00:07:05
00:07:06
Però qui els compleixi i els ensenyi00:07:10
00:07:10
serà considerat gran pel que fa al Regne del cel.00:07:15
00:07:17
Perquè us dic00:07:19
00:07:20
que si no sou més justos
que els escribes i els fariseus00:07:25
00:07:28
mai entrareu al Regne del cel.00:07:31
00:07:41
Heu sentit que es va dir
als vostres avantpassats:00:07:45
00:07:45
«No assassinis00:07:47
00:07:47
i qui cometi un assassinat haurà de donar
comptes davant del tribunal de justícia».00:07:52
00:07:53
Però...00:07:54
00:07:55
Però jo us dic que qui continuï
furiós amb el seu germà00:08:00
00:08:00
haurà de donar comptes davant
del tribunal de justícia00:08:04
00:08:05
i qui insulti amb menyspreu el seu germà00:08:09
00:08:09
haurà de donar comptes davant
del Tribunal Suprem. 00:08:13
00:08:18
Però qui li digui: «Ets un inútil menyspreable!»00:08:22
00:08:22
corre el risc d’acabar a la Gehenna de foc.00:08:26
00:08:29
Per això, si al portar la teva ofrena a l’altar00:08:34
00:08:35
allà et recordes que el teu germà
té alguna cosa contra tu00:08:39
00:08:40
deixa la teva ofrena davant de l’altar i ves-te’n.00:08:44
00:08:45
Primer fes les paus amb el teu germà00:08:48
00:08:48
i després torna i presenta l’ofrena.00:08:51
00:08:54
Si un adversari et porta a judici00:08:57
00:08:57
intenta resoldre l’assumpte el més aviat possible00:09:00
00:09:00
mentre encara aneu cap al tribunal,
no fos cas que t’entregui al jutge00:09:05
00:09:05
que el jutge t’entregui al guàrdia00:09:07
00:09:07
i que et tanquin a la presó.00:09:10
00:09:12
T’asseguro que00:09:14
00:09:15
no en sortiràs fins que hagis
pagat l’última moneda.00:09:20
00:09:24
Heu sentit que es va dir: 00:09:26
00:09:26
«No cometis adulteri».00:09:29
00:09:30
Però jo us dic00:09:32
00:09:32
continuï mirant una dona00:09:36
00:09:36
fins a desitjar-la00:09:38
00:09:38
ja ha comès adulteri amb ella en el seu cor.00:09:42
00:09:45
Si l’ull dret 00:09:47
00:09:47
et fa ensopegar00:09:50
00:09:50
arrenca-te’l i llança’l ben lluny00:09:54
00:09:54
perquè val més que perdis
un dels teus membres00:09:58
00:09:58
que no pas que llancin tot
el teu cos a la Gehenna.00:10:02
00:10:04
I si la teva mà dreta et fa ensopegar00:10:07
00:10:07
talla-te-la i llança-la ben lluny00:10:11
00:10:11
perquè val més que perdis
un dels teus membres 00:10:15
00:10:15
que no pas que tot el teu cos
acabi a la Gehenna.00:10:18
00:10:19
També es va dir:00:10:22
00:10:23
«Si algú es divorcia de la seva dona00:10:26
00:10:26
li ha de donar un certificat de divorci».00:10:29
00:10:30
Però jo us dic que 00:10:32
00:10:32
qui es divorcia de la seva dona00:10:35
00:10:35
si no és per immoralitat sexual00:10:39
00:10:40
la posa en perill de cometre adulteri00:10:44
00:10:49
i qui es casa amb la dona divorciada00:10:52
00:10:53
també comet adulteri.00:10:55
00:11:00
També heu sentit que es va
dir als vostres avantpassats: 00:11:04
00:11:05
«No has de trencar els teus juraments00:11:08
00:11:08
sinó que has de complir
els vots que facis a Jehovà».00:11:11
00:11:12
Però jo us dic que no jureu mai.00:11:17
00:11:17
No jureu ni pel cel,
perquè és el tron de Déu00:11:21
00:11:21
ni per la terra00:11:23
00:11:23
perquè és el seu reposapeus00:11:25
00:11:26
ni per Jerusalem00:11:28
00:11:28
perquè és la ciutat del gran Rei.00:11:31
00:11:32
Tampoc juris pel teu cap00:11:34
00:11:34
perquè no en pots fer tornar blanc o negre 00:11:37
00:11:37
ni un sol cabell.00:11:39
00:11:40
Senzillament, que el vostre sí sigui sí00:11:45
00:11:45
i el vostre no sigui no00:11:48
00:11:49
perquè tot el que es diu
de més prové del Malvat.00:11:52
00:11:55
Heu sentit que es va dir:00:11:57
00:11:57
«Ull per ull i dent per dent».00:12:00
00:12:02
Però jo us dic que no us
enfronteu amb algú dolent.00:12:05
00:12:06
Al contrari, si algú et dona
una bufetada a la galta dreta00:12:10
00:12:10
para-li també l’altra.00:12:12
00:12:13
Si algú et vol portar a judici00:12:16
00:12:16
per quedar-se amb la teva túnica00:12:18
00:12:18
deixa que es quedi també amb el teu mantell.00:12:21
00:12:22
I si algú que té autoritat00:12:25
00:12:25
t’obliga a prestar un servei durant un quilòmetre00:12:28
00:12:28
fes-ho durant dos quilòmetres.00:12:30
00:12:31
A qui et demani alguna cosa, dona-l’hi00:12:34
00:12:34
i a qui et demani un préstec,
no li donis l’esquena.00:12:38
00:12:41
Heu sentit que es va dir:00:12:43
00:12:43
«Estima els altres00:12:46
00:12:46
però odia els enemics».00:12:49
00:12:50
Però jo us dic que00:12:52
00:12:52
seguiu estimant els vostres enemics00:12:56
00:12:56
i orant pels que us persegueixen.00:12:59
00:13:00
Així demostrareu que sou fills
del vostre Pare que està al cel00:13:04
00:13:05
ja que ell fa sortir el sol sobre bons i dolents00:13:10
00:13:10
i fa ploure sobre justos i injustos.00:13:15
00:13:16
Perquè si estimeu els que us estimen00:13:19
00:13:20
quin premi us mereixeu?00:13:22
00:13:24
No fan el mateix els cobradors d’impostos?00:13:27
00:13:36
I si feu el bé als que us fan el bé00:13:39
00:13:40
quin mèrit té?00:13:42
00:13:44
Fins i tot els pecadors fan el mateix.00:13:47
00:13:49
I si només saludeu els vostres germans00:13:52
00:13:55
quin mèrit té?00:13:57
00:14:00
No fa el mateix la gent de les nacions?00:14:03
00:14:06
A més, si presteu diners als que
penseu que us els tornaran00:14:11
00:14:12
quin mèrit teniu?00:14:14
00:14:15
Fins i tot els pecadors00:14:17
00:14:17
presten als pecadors perquè
pensen que els ho tornaran tot.00:14:21
00:14:22
Però vosaltres, seguiu estimant
els vostres enemics00:14:27
00:14:27
fent el bé 00:14:29
00:14:30
i prestant sense esperar que us tornin res.00:14:33
00:14:34
Així la recompensa serà gran 00:14:37
00:14:38
i sereu fills de l’Altíssim00:14:40
00:14:41
perquè ell és bondadós amb
els desagraïts i malvats.00:14:46
00:14:47
Per tant, heu de ser perfectes00:14:50
00:14:50
tal com el vostre Pare celestial és perfecte.00:14:54
00:14:57
Aneu amb compte00:14:58
00:14:58
de no fer el que és correcte davant
dels altres perquè us vegin00:15:03
00:15:04
ja que si ho feu00:15:06
00:15:06
no rebreu cap recompensa del
vostre Pare que està al cel.00:15:10
00:15:11
Per això, quan ajudis els que passen necessitat00:15:15
00:15:15
no ho anunciïs a toc de trompeta00:15:18
00:15:18
com fan els hipòcrites a
les sinagogues i als carrers 00:15:22
00:15:22
perquè els homes els alabin.00:15:24
00:15:29
Us asseguro que ells ja han
rebut tota la seva recompensa. 00:15:35
00:15:37
En canvi00:15:38
00:15:39
quan ajudis els que passen necessitat00:15:42
00:15:42
que la teva mà esquerra no sàpiga
què fa la teva mà dreta00:15:47
00:15:47
perquè aquestes bones obres quedin en secret.00:15:52
00:15:53
D’aquesta manera, el teu Pare00:15:55
00:15:55
que mira en secret, et beneirà.00:15:58
00:16:00
També, quan oreu00:16:02
00:16:02
no feu com els hipòcrites00:16:05
00:16:06
a qui els agrada orar drets a les sinagogues00:16:10
00:16:11
i a les cantonades dels carrers principals00:16:15
00:16:16
perquè la gent els vegi.00:16:18
00:16:20
Us asseguro que ells ja han rebut
tota la seva recompensa. 00:16:25
00:16:25
En canvi, quan vulguis fer oració00:16:28
00:16:29
entra a la teva habitació00:16:31
00:16:32
tanca la porta00:16:34
00:16:34
i ora al teu Pare, que està en un lloc secret.00:16:37
00:16:38
D’aquesta manera, el teu Pare00:16:40
00:16:40
que mira en secret, et beneirà.00:16:43
00:16:45
Quan facis oració00:16:47
00:16:47
no repeteixis les mateixes paraules una vegada
rere una altra com fan els de les nacions00:16:53
00:16:54
que pensen que se’ls escoltarà
perquè fan oracions molt llargues.00:16:58
00:16:59
No sigueu com ells00:17:01
00:17:01
perquè el vostre Pare sap el que necessiteu
fins i tot abans que l’hi demaneu.00:17:06
00:17:09
Per tant, heu d’orar d’aquesta manera:00:17:13
00:17:17
«Pare nostre que estàs al cel00:17:20
00:17:22
que el teu nom sigui santificat.00:17:25
00:17:26
Que vingui el teu Regne.00:17:28
00:17:30
Que es faci la teva voluntat00:17:32
00:17:32
com al cel, també a la terra.00:17:35
00:17:37
Dona’ns avui el pa que
necessitem per a aquest dia.00:17:40
00:17:40
Perdona els nostres deutes, tal com
nosaltres hem perdonat els nostres deutors.00:17:46
00:17:46
I no permetis que caiguem en la temptació00:17:49
00:17:50
sinó allibera’ns del Malvat».00:17:54
00:18:01
Perquè si perdoneu les ofenses dels altres00:18:04
00:18:04
el vostre Pare celestial també
us perdonarà a vosaltres00:18:10
00:18:12
però si no perdoneu les ofenses dels altres00:18:15
00:18:16
el vostre Pare tampoc perdonarà les vostres.00:18:19
00:18:28
Quan dejuneu00:18:30
00:18:30
deixeu de posar cara trista
com fan els hipòcrites00:18:34
00:18:38
que descuiden la seva aparença perquè
els altres vegin que estan dejunant.00:18:44
00:18:46
Us asseguro que ells ja han rebut
tota la seva recompensa.00:18:51
00:18:54
Però tu 00:18:55
00:18:55
quan dejunis00:18:57
00:18:57
posa’t oli al cap i renta’t la cara.00:19:01
00:19:01
Així els altres no s’adonaran que estàs dejunant00:19:05
00:19:05
només ho veurà el teu Pare,
que està en un lloc secret.00:19:09
00:19:09
D’aquesta manera, el teu Pare,
que mira en secret00:19:13
00:19:13
et beneirà.00:19:14
00:19:18
Deixeu d’acumular tresors a la terra00:19:23
00:19:24
on les arnes i el rovell els fan malbé00:19:27
00:19:27
i els lladres entren a robar-los.00:19:30
00:19:32
En comptes d’això, acumuleu tresors al cel00:19:35
00:19:35
on ni les arnes ni el rovell els fan malbé00:19:39
00:19:39
i els lladres no entren a robar-los.00:19:42
00:19:43
Perquè on està el teu tresor00:19:46
00:19:46
també hi estarà el teu cor.00:19:48
00:19:51
Els ulls són el llum del cos.00:19:55
00:19:56
Per tant, si els teus ulls estan ben enfocats00:19:59
00:19:59
tot el teu cos brillarà.00:20:01
00:20:02
Però si els teus ulls miren amb enveja00:20:06
00:20:06
tot el teu cos estarà ple de foscor.00:20:10
00:20:10
Si la llum que hi ha en tu en realitat és foscor00:20:14
00:20:14
la teva foscor és molt gran!00:20:17
00:20:22
Ningú pot ser esclau de dos amos00:20:25
00:20:25
perquè n’odiarà un00:20:28
00:20:28
i s’estimarà l’altre00:20:30
00:20:30
o serà lleial a un00:20:32
00:20:32
i menysprearà l’altre.00:20:35
00:20:36
No podeu ser esclaus de Déu00:20:39
00:20:39
i de les riqueses a la vegada.00:20:41
00:20:42
Per això us dic: 00:20:44
00:20:45
deixeu de preocupar-vos per la vostra vida00:20:49
00:20:49
pensant què menjareu o què beureu00:20:52
00:20:53
o pel vostre cos pensant què us posareu.00:20:56
00:20:59
¿No val més la vida que el menjar00:21:02
00:21:02
i el cos més que la roba?00:21:04
00:21:10
Mireu amb atenció els ocells del cel00:21:13
00:21:13
que no sembren00:21:16
00:21:16
ni seguen00:21:18
00:21:21
ni guarden la collita als graners00:21:24
00:21:25
però el vostre Pare celestial els alimenta.00:21:29
00:21:31
¿No valeu vosaltres més que ells?00:21:35
00:21:39
Qui de vosaltres, per més que es preocupi00:21:42
00:21:42
pot allargar una sola colzada la seva vida?00:21:45
00:21:47
I, per què us preocupeu per la roba?00:21:51
00:21:52
Apreneu una lliçó de com creixen
els lliris del camp.00:21:56
00:21:57
No treballen00:21:59
00:21:59
ni filen00:22:01
00:22:04
però jo us dic que ni Salomó
en tota la seva esplendor 00:22:08
00:22:08
no es va vestir mai com un d’aquests. 00:22:11
00:22:14
Doncs bé, si Déu vesteix
així les plantes del camp00:22:19
00:22:19
que avui són aquí i demà es llancen al forn00:22:22
00:22:24
¿no us vestirà a vosaltres amb més raó00:22:27
00:22:28
gent de poca fe?00:22:30
00:22:32
Per tant, no us preocupeu mai ni digueu: 00:22:36
00:22:36
«Què menjarem?»00:22:37
00:22:37
o «què beurem?»00:22:39
00:22:39
o «què ens posarem?».00:22:41
00:22:42
Perquè tot això és el que la gent de
les nacions s’esforça per aconseguir.00:22:46
00:22:46
Però el vostre Pare celestial00:22:49
00:22:49
sap que necessiteu totes aquestes coses.00:22:53
00:23:00
Per tant00:23:02
00:23:03
continueu buscant primer
el Regne i la justícia de Déu00:23:07
00:23:07
i llavors rebreu totes aquestes altres coses.00:23:10
00:23:17
Així doncs, no us preocupeu per l’endemà00:23:20
00:23:21
perquè l’endemà tindrà
les seves preocupacions.00:23:24
00:23:25
Ja n’hi ha prou amb els problemes de cada dia.00:23:28
00:23:35
Deixeu de jutjar, i no sereu jutjats00:23:39
00:23:41
perquè de la manera com jutgeu els altres00:23:44
00:23:44
sereu jutjats00:23:46
00:23:47
i amb la mesura amb què mesureu00:23:50
00:23:51
sereu mesurats.00:23:53
00:23:55
Per què et fixes en el trosset de palla
que hi ha a l’ull del teu germà00:24:00
00:24:01
però no veus la biga que hi tens al teu?00:24:04
00:24:05
O com pots dir al teu germà:00:24:08
00:24:08
«Deixa que et tregui el trosset
de palla que tens a l’ull»00:24:11
00:24:11
si tu hi tens una biga?00:24:15
00:24:17
Hipòcrita!00:24:18
00:24:19
Primer treu-te la biga de l’ull00:24:22
00:24:22
i llavors veuràs com treure
el trosset de palla de l’ull del teu germà.00:24:26
00:24:31
Tingueu el costum de donar00:24:33
00:24:33
i us donaran.00:24:35
00:24:38
Us abocaran a la falda00:24:40
00:24:40
una bona mesura, atapeïda00:24:43
00:24:43
sacsejada i plena fins a vessar.00:24:45
00:24:47
Perquè amb la mesura amb què mesureu00:24:49
00:24:50
sereu mesurats.00:24:53
00:24:56
No doneu les coses santes als gossos.00:24:59
00:24:59
Ni llanceu les vostres perles als porcs00:25:02
00:25:02
perquè no les trepitgin i es girin
contra vosaltres i us destrossin.00:25:07
00:25:11
Continueu demanant00:25:14
00:25:14
i se us donarà00:25:15
00:25:16
continueu buscant 00:25:19
00:25:19
i trobareu00:25:20
00:25:21
continueu trucant00:25:24
00:25:24
i us obriran.00:25:25
00:25:27
Perquè qui demana, rep00:25:29
00:25:30
qui busca, troba00:25:32
00:25:33
i a qui truca, li obren.00:25:36
00:25:38
De fet00:25:39
00:25:39
qui de vosaltres, si el seu fill li demana pa00:25:43
00:25:43
li donarà una pedra?00:25:45
00:25:46
O si li demana peix00:25:49
00:25:49
li donarà una serp?00:25:51
00:25:54
Per tant00:25:55
00:25:55
si vosaltres, encara que sou dolents00:25:58
00:25:58
sabeu donar coses bones als vostres fills00:26:01
00:26:01
amb molta més raó el vostre Pare
que està al cel00:26:05
00:26:05
donarà coses bones als que les hi demanen!00:26:08
00:26:11
Per tant00:26:12
00:26:12
tot el que voleu que us facin a vosaltres00:26:15
00:26:16
feu-ho també als altres00:26:19
00:26:21
perquè en això consisteixen la Llei i els Profetes.00:26:26
00:26:35
Entreu per la porta estreta00:26:37
00:26:39
perquè ampla és la porta 00:26:41
00:26:41
i espaiós és el camí que duu a la destrucció00:26:44
00:26:45
i són molts els que hi entren00:26:47
00:26:48
mentre que estreta és la porta00:26:50
00:26:50
i estret és el camí que duu a la vida00:26:53
00:26:53
i poca gent el troba.00:26:56
00:26:59
Aneu amb compte amb els falsos profetes00:27:02
00:27:02
que venen a vosaltres disfressats d’ovella00:27:05
00:27:05
però en realitat són llops ferotges.00:27:08
00:27:09
Els reconeixereu pels seus fruits.00:27:12
00:27:14
Algú ha collit mai raïm de les espines00:27:17
00:27:17
o figues dels cards?00:27:20
00:27:22
Igualment, un arbre bo dona fruit bo00:27:26
00:27:27
però un arbre podrit dona fruit dolent.00:27:30
00:27:32
Un arbre bo no pot donar fruit dolent00:27:35
00:27:35
i un arbre podrit no pot donar fruit bo.00:27:38
00:27:40
L’arbre que no dona fruit bo00:27:44
00:27:44
es talla i es llança al foc.00:27:47
00:27:52
Així doncs00:27:54
00:27:54
pels seus fruits reconeixereu aquests homes.00:27:58
00:28:00
No tots els que em diuen:00:28:02
00:28:02
«Senyor, Senyor»00:28:04
00:28:04
entraran al Regne del cel.00:28:07
00:28:08
Només hi entraran els que fan la voluntat
del meu Pare que està al cel.00:28:13
00:28:14
Aquell dia, molts em diran:00:28:17
00:28:17
«Senyor, Senyor00:28:19
00:28:19
¿no vam profetitzar en nom teu00:28:21
00:28:21
i en nom teu vam expulsar dimonis00:28:24
00:28:24
i en nom teu vam fer molts miracles?».00:28:27
00:28:30
Però jo els diré:00:28:32
00:28:33
«No sé qui sou!00:28:34
00:28:35
Aparteu-vos de mi, vosaltres que feu el mal!».00:28:39
00:28:42
Per això00:28:43
00:28:44
qui escolta les meves paraules
i les posa en pràctica 00:28:48
00:28:49
és com un home assenyat00:28:52
00:28:52
que va construir la seva casa sobre la roca.00:28:56
00:29:07
Va ploure00:29:08
00:29:08
van venir les riuades00:29:10
00:29:10
i el vent va bufar amb força contra la casa00:29:13
00:29:15
però la casa no va caure00:29:17
00:29:17
perquè tenia els fonaments sobre la roca00:29:22
00:29:25
En canvi00:29:26
00:29:27
qui escolta les meves paraules
però no les posa en pràctica00:29:31
00:29:33
és com un home sense seny00:29:35
00:29:35
que va construir la seva casa sobre la sorra.00:29:38
00:29:39
Va ploure00:29:41
00:29:41
van venir les riuades00:29:43
00:29:43
i el vent va bufar amb força contra la casa00:29:46
00:29:48
i la casa es va ensorrar 00:29:50
00:29:51
i va quedar totalment destruïda.00:29:55
00:30:02
Quan Jesús va acabar de parlar00:30:05
00:30:06
les multituds van quedar meravellades
per la seva manera d’ensenyar00:30:13
00:30:19
perquè els ensenyava com qui té autoritat00:30:24
00:30:24
i no com ho feien els escribes.00:30:27
Episodi 5: «Van quedar meravellades per la seva manera d’ensenyar»
-
Episodi 5: «Van quedar meravellades per la seva manera d’ensenyar»
Després, Jesús va baixar amb ells
i es va aturar en un lloc pla.
Allà hi havia molts deixebles seus
i una gran multitud.
De tot Judea, de Jerusalem
i de la costa de Tir i de Sidó.
Hi havien anat per a escoltar-lo.
I perquè els curés de les seves malalties.
Mestre, si us plau!
Si us plau!
Gràcies!
Si us plau, Rabí!
Fins i tot els que eren turmentats
per esperits malvats van ser curats.
I tota la multitud intentava tocar-lo
perquè el poder que sortia d’ell els curava a tots.
Feliços
els que reconeixen les seves
necessitats espirituals
perquè el Regne del cel és d’ells.
Feliços els que es lamenten
perquè seran consolats.
Feliços els dòcils
perquè heretaran la terra.
Feliços els que tenen fam
i set de justícia
perquè el seu desig serà satisfet.
Feliços els que mostren misericòrdia
perquè se’ls mostrarà misericòrdia.
Feliços els que tenen un cor pur
perquè veuran Déu.
Feliços els que promouen la pau
perquè se’ls anomenarà fills de Déu.
Feliços els que han sigut perseguits
per causa de la justícia
perquè el Regne del cel és d’ells.
Feliços vosaltres
quan, per causa meva
us insultin
us persegueixin
i diguin tota classe de mentides
horribles contra vosaltres.
Alegreu-vos i estigueu molt contents
perquè us espera una gran recompensa al cel
ja que els profetes que van viure
abans que vosaltres
també van ser perseguits d’aquesta manera.
Però ai de vosaltres, els que sou rics
perquè ja heu rebut tot el vostre consol.
Ai de vosaltres, els que ara esteu satisfets
perquè passareu gana.
Ai dels que ara rieu
perquè us lamentareu i plorareu.
Ai quan tothom parli bé de vosaltres
perquè això és el que els seus
avantpassats van fer als falsos profetes.
Vosaltres sou la sal de la terra.
Però si la sal perd la seva força
com la recuperarà?
Ja no serveix per a res,
només per llençar-la fora
perquè la gent la trepitgi.
Vosaltres sou la llum del món.
No es pot amagar una ciutat
que està dalt d’una muntanya.
I quan algú encén un llum d’oli,
no el posa sota un cistell
sinó en un lloc alt perquè iŀlumini
tots els que hi ha a la casa.
De la mateixa manera
feu brillar la vostra llum davant de la gent
i així veuran les vostres bones obres
i donaran glòria al vostre Pare que està al cel.
No us penseu que he vingut a
destruir la Llei o els Profetes.
No he vingut a destruir
sinó a complir.
Us asseguro que és més fàcil que
desapareguin el cel i la terra
que no pas que es quedi sense
complir la lletra més petita
o un sol traç d’una lletra de la Llei.
Tot el que hi ha escrit es complirà.
Per tant, qui desobeeixi un
dels manaments més petits
i ensenyi als altres a fer el mateix
serà considerat el més petit
pel que fa al Regne del cel.
Però qui els compleixi i els ensenyi
serà considerat gran pel que fa al Regne del cel.
Perquè us dic
que si no sou més justos
que els escribes i els fariseus
mai entrareu al Regne del cel.
Heu sentit que es va dir
als vostres avantpassats:
«No assassinis
i qui cometi un assassinat haurà de donar
comptes davant del tribunal de justícia».
Però...
Però jo us dic que qui continuï
furiós amb el seu germà
haurà de donar comptes davant
del tribunal de justícia
i qui insulti amb menyspreu el seu germà
haurà de donar comptes davant
del Tribunal Suprem.
Però qui li digui: «Ets un inútil menyspreable!»
corre el risc d’acabar a la Gehenna de foc.
Per això, si al portar la teva ofrena a l’altar
allà et recordes que el teu germà
té alguna cosa contra tu
deixa la teva ofrena davant de l’altar i ves-te’n.
Primer fes les paus amb el teu germà
i després torna i presenta l’ofrena.
Si un adversari et porta a judici
intenta resoldre l’assumpte el més aviat possible
mentre encara aneu cap al tribunal,
no fos cas que t’entregui al jutge
que el jutge t’entregui al guàrdia
i que et tanquin a la presó.
T’asseguro que
no en sortiràs fins que hagis
pagat l’última moneda.
Heu sentit que es va dir:
«No cometis adulteri».
Però jo us dic
continuï mirant una dona
fins a desitjar-la
ja ha comès adulteri amb ella en el seu cor.
Si l’ull dret
et fa ensopegar
arrenca-te’l i llança’l ben lluny
perquè val més que perdis
un dels teus membres
que no pas que llancin tot
el teu cos a la Gehenna.
I si la teva mà dreta et fa ensopegar
talla-te-la i llança-la ben lluny
perquè val més que perdis
un dels teus membres
que no pas que tot el teu cos
acabi a la Gehenna.
També es va dir:
«Si algú es divorcia de la seva dona
li ha de donar un certificat de divorci».
Però jo us dic que
qui es divorcia de la seva dona
si no és per immoralitat sexual
la posa en perill de cometre adulteri
i qui es casa amb la dona divorciada
també comet adulteri.
També heu sentit que es va
dir als vostres avantpassats:
«No has de trencar els teus juraments
sinó que has de complir
els vots que facis a Jehovà».
Però jo us dic que no jureu mai.
No jureu ni pel cel,
perquè és el tron de Déu
ni per la terra
perquè és el seu reposapeus
ni per Jerusalem
perquè és la ciutat del gran Rei.
Tampoc juris pel teu cap
perquè no en pots fer tornar blanc o negre
ni un sol cabell.
Senzillament, que el vostre <i>sí </i>sigui sí
i el vostre <i>no </i>sigui no
perquè tot el que es diu
de més prové del Malvat.
Heu sentit que es va dir:
«Ull per ull i dent per dent».
Però jo us dic que no us
enfronteu amb algú dolent.
Al contrari, si algú et dona
una bufetada a la galta dreta
para-li també l’altra.
Si algú et vol portar a judici
per quedar-se amb la teva túnica
deixa que es quedi també amb el teu mantell.
I si algú que té autoritat
t’obliga a prestar un servei durant un quilòmetre
fes-ho durant dos quilòmetres.
A qui et demani alguna cosa, dona-l’hi
i a qui et demani un préstec,
no li donis l’esquena.
Heu sentit que es va dir:
«Estima els altres
però odia els enemics».
Però jo us dic que
seguiu estimant els vostres enemics
i orant pels que us persegueixen.
Així demostrareu que sou fills
del vostre Pare que està al cel
ja que ell fa sortir el sol sobre bons i dolents
i fa ploure sobre justos i injustos.
Perquè si estimeu els que us estimen
quin premi us mereixeu?
No fan el mateix els cobradors d’impostos?
I si feu el bé als que us fan el bé
quin mèrit té?
Fins i tot els pecadors fan el mateix.
I si només saludeu els vostres germans
quin mèrit té?
No fa el mateix la gent de les nacions?
A més, si presteu diners als que
penseu que us els tornaran
quin mèrit teniu?
Fins i tot els pecadors
presten als pecadors perquè
pensen que els ho tornaran tot.
Però vosaltres, seguiu estimant
els vostres enemics
fent el bé
i prestant sense esperar que us tornin res.
Així la recompensa serà gran
i sereu fills de l’Altíssim
perquè ell és bondadós amb
els desagraïts i malvats.
Per tant, heu de ser perfectes
tal com el vostre Pare celestial és perfecte.
Aneu amb compte
de no fer el que és correcte davant
dels altres perquè us vegin
ja que si ho feu
no rebreu cap recompensa del
vostre Pare que està al cel.
Per això, quan ajudis els que passen necessitat
no ho anunciïs a toc de trompeta
com fan els hipòcrites a
les sinagogues i als carrers
perquè els homes els alabin.
Us asseguro que ells ja han
rebut tota la seva recompensa.
En canvi
quan ajudis els que passen necessitat
que la teva mà esquerra no sàpiga
què fa la teva mà dreta
perquè aquestes bones obres quedin en secret.
D’aquesta manera, el teu Pare
que mira en secret, et beneirà.
També, quan oreu
no feu com els hipòcrites
a qui els agrada orar drets a les sinagogues
i a les cantonades dels carrers principals
perquè la gent els vegi.
Us asseguro que ells ja han rebut
tota la seva recompensa.
En canvi, quan vulguis fer oració
entra a la teva habitació
tanca la porta
i ora al teu Pare, que està en un lloc secret.
D’aquesta manera, el teu Pare
que mira en secret, et beneirà.
Quan facis oració
no repeteixis les mateixes paraules una vegada
rere una altra com fan els de les nacions
que pensen que se’ls escoltarà
perquè fan oracions molt llargues.
No sigueu com ells
perquè el vostre Pare sap el que necessiteu
fins i tot abans que l’hi demaneu.
Per tant, heu d’orar d’aquesta manera:
«Pare nostre que estàs al cel
que el teu nom sigui santificat.
Que vingui el teu Regne.
Que es faci la teva voluntat
com al cel, també a la terra.
Dona’ns avui el pa que
necessitem per a aquest dia.
Perdona els nostres deutes, tal com
nosaltres hem perdonat els nostres deutors.
I no permetis que caiguem en la temptació
sinó allibera’ns del Malvat».
Perquè si perdoneu les ofenses dels altres
el vostre Pare celestial també
us perdonarà a vosaltres
però si no perdoneu les ofenses dels altres
el vostre Pare tampoc perdonarà les vostres.
Quan dejuneu
deixeu de posar cara trista
com fan els hipòcrites
que descuiden la seva aparença perquè
els altres vegin que estan dejunant.
Us asseguro que ells ja han rebut
tota la seva recompensa.
Però tu
quan dejunis
posa’t oli al cap i renta’t la cara.
Així els altres no s’adonaran que estàs dejunant
només ho veurà el teu Pare,
que està en un lloc secret.
D’aquesta manera, el teu Pare,
que mira en secret
et beneirà.
Deixeu d’acumular tresors a la terra
on les arnes i el rovell els fan malbé
i els lladres entren a robar-los.
En comptes d’això, acumuleu tresors al cel
on ni les arnes ni el rovell els fan malbé
i els lladres no entren a robar-los.
Perquè on està el teu tresor
també hi estarà el teu cor.
Els ulls són el llum del cos.
Per tant, si els teus ulls estan ben enfocats
tot el teu cos brillarà.
Però si els teus ulls miren amb enveja
tot el teu cos estarà ple de foscor.
Si la llum que hi ha en tu en realitat és foscor
la teva foscor és molt gran!
Ningú pot ser esclau de dos amos
perquè n’odiarà un
i s’estimarà l’altre
o serà lleial a un
i menysprearà l’altre.
No podeu ser esclaus de Déu
i de les riqueses a la vegada.
Per això us dic:
deixeu de preocupar-vos per la vostra vida
pensant què menjareu o què beureu
o pel vostre cos pensant què us posareu.
¿No val més la vida que el menjar
i el cos més que la roba?
Mireu amb atenció els ocells del cel
que no sembren
ni seguen
ni guarden la collita als graners
però el vostre Pare celestial els alimenta.
¿No valeu vosaltres més que ells?
Qui de vosaltres, per més que es preocupi
pot allargar una sola colzada la seva vida?
I, per què us preocupeu per la roba?
Apreneu una lliçó de com creixen
els lliris del camp.
No treballen
ni filen
però jo us dic que ni Salomó
en tota la seva esplendor
no es va vestir mai com un d’aquests.
Doncs bé, si Déu vesteix
així les plantes del camp
que avui són aquí i demà es llancen al forn
¿no us vestirà a vosaltres amb més raó
gent de poca fe?
Per tant, no us preocupeu mai ni digueu:
«Què menjarem?»
o «què beurem?»
o «què ens posarem?».
Perquè tot això és el que la gent de
les nacions s’esforça per aconseguir.
Però el vostre Pare celestial
sap que necessiteu totes aquestes coses.
Per tant
continueu buscant primer
el Regne i la justícia de Déu
i llavors rebreu totes aquestes altres coses.
Així doncs, no us preocupeu per l’endemà
perquè l’endemà tindrà
les seves preocupacions.
Ja n’hi ha prou amb els problemes de cada dia.
Deixeu de jutjar, i no sereu jutjats
perquè de la manera com jutgeu els altres
sereu jutjats
i amb la mesura amb què mesureu
sereu mesurats.
Per què et fixes en el trosset de palla
que hi ha a l’ull del teu germà
però no veus la biga que hi tens al teu?
O com pots dir al teu germà:
«Deixa que et tregui el trosset
de palla que tens a l’ull»
si tu hi tens una biga?
Hipòcrita!
Primer treu-te la biga de l’ull
i llavors veuràs com treure
el trosset de palla de l’ull del teu germà.
Tingueu el costum de donar
i us donaran.
Us abocaran a la falda
una bona mesura, atapeïda
sacsejada i plena fins a vessar.
Perquè amb la mesura amb què mesureu
sereu mesurats.
No doneu les coses santes als gossos.
Ni llanceu les vostres perles als porcs
perquè no les trepitgin i es girin
contra vosaltres i us destrossin.
Continueu demanant
i se us donarà
continueu buscant
i trobareu
continueu trucant
i us obriran.
Perquè qui demana, rep
qui busca, troba
i a qui truca, li obren.
De fet
qui de vosaltres, si el seu fill li demana pa
li donarà una pedra?
O si li demana peix
li donarà una serp?
Per tant
si vosaltres, encara que sou dolents
sabeu donar coses bones als vostres fills
amb molta més raó el vostre Pare
que està al cel
donarà coses bones als que les hi demanen!
Per tant
tot el que voleu que us facin a vosaltres
feu-ho també als altres
perquè en això consisteixen la Llei i els Profetes.
Entreu per la porta estreta
perquè ampla és la porta
i espaiós és el camí que duu a la destrucció
i són molts els que hi entren
mentre que estreta és la porta
i estret és el camí que duu a la vida
i poca gent el troba.
Aneu amb compte amb els falsos profetes
que venen a vosaltres disfressats d’ovella
però en realitat són llops ferotges.
Els reconeixereu pels seus fruits.
Algú ha collit mai raïm de les espines
o figues dels cards?
Igualment, un arbre bo dona fruit bo
però un arbre podrit dona fruit dolent.
Un arbre bo no pot donar fruit dolent
i un arbre podrit no pot donar fruit bo.
L’arbre que no dona fruit bo
es talla i es llança al foc.
Així doncs
pels seus fruits reconeixereu aquests homes.
No tots els que em diuen:
«Senyor, Senyor»
entraran al Regne del cel.
Només hi entraran els que fan la voluntat
del meu Pare que està al cel.
Aquell dia, molts em diran:
«Senyor, Senyor
¿no vam profetitzar en nom teu
i en nom teu vam expulsar dimonis
i en nom teu vam fer molts miracles?».
Però jo els diré:
«No sé qui sou!
Aparteu-vos de mi, vosaltres que feu el mal!».
Per això
qui escolta les meves paraules
i les posa en pràctica
és com un home assenyat
que va construir la seva casa sobre la roca.
Va ploure
van venir les riuades
i el vent va bufar amb força contra la casa
però la casa no va caure
perquè tenia els fonaments sobre la roca
En canvi
qui escolta les meves paraules
però no les posa en pràctica
és com un home sense seny
que va construir la seva casa sobre la sorra.
Va ploure
van venir les riuades
i el vent va bufar amb força contra la casa
i la casa es va ensorrar
i va quedar totalment destruïda.
Quan Jesús va acabar de parlar
les multituds van quedar meravellades
per la seva manera d’ensenyar
perquè els ensenyava com qui té autoritat
i no com ho feien els escribes.
-