00:00:17
Og han kom ned sammen med dem
og stillede sig på et jævnt sted.00:00:22
00:00:23
En stor skare af hans disciple
og en masse mennesker -00:00:28
00:00:28
- fra hele Judæa og Jerusalem
og kystegnen ved Tyrus og Sidon -00:00:35
00:00:35
- var kommet for at høre ham -00:00:38
00:00:39
- og for at blive helbredt
for deres sygdomme.00:00:43
00:01:12
Tak!00:01:14
00:01:50
Selv de der var plaget
af urene ånder, blev helbredt.00:01:56
00:02:05
Og alle de mange mennesker
forsøgte at røre ved ham -00:02:11
00:02:11
- for der udgik en kraft fra ham
som helbredte dem alle.00:02:17
00:02:59
Lykkelige er de som erkender
deres åndelige behov -00:03:04
00:03:06
- for himlenes rige er deres.00:03:10
00:03:11
Lykkelige er de som sørger,
for de vil blive trøstet.00:03:15
00:03:17
Lykkelige er de milde,
for de vil arve jorden.00:03:23
00:03:25
Lykkelige er de som hungrer
og tørster efter retfærdighed -00:03:29
00:03:30
- for de vil få det de længes efter.00:03:33
00:03:34
Lykkelige er de barmhjertige,
for de vil blive vist barmhjertighed.00:03:40
00:03:42
Lykkelige er de som har et rent hjerte,
for de skal se Gud.00:03:47
00:03:49
Lykkelige er de som skaber fred,
for de vil blive kaldt Guds børn.00:03:55
00:03:57
Lykkelige er de som er blevet forfulgt
fordi de gør det der er rigtigt -00:04:02
00:04:03
- for himlenes rige er deres.00:04:07
00:04:10
Lykkelige er I -00:04:13
00:04:13
- når folk skælder jer ud
og forfølger jer -00:04:18
00:04:18
- og løgnagtigt siger alt muligt ondt
om jer for min skyld.00:04:23
00:04:24
I skal juble og glæde jer -00:04:28
00:04:28
- fordi jeres belønning
er stor i himlene -00:04:33
00:04:34
- for på den måde
forfulgte man profeterne før jer.00:04:37
00:04:42
Men ve jer som er rige -00:04:45
00:04:46
- for I har fået hele jeres trøst.00:04:49
00:04:50
Ve jer som er mætte nu,
for I skal sulte.00:04:56
00:04:57
Ve jer som ler nu,
for I skal sørge og græde.00:05:03
00:05:04
Ve jer når alle mennesker
taler godt om jer -00:05:07
00:05:08
- for sådan behandlede
deres forfædre de falske profeter.00:05:12
00:05:18
I er jordens salt -00:05:23
00:05:25
- men hvis saltet mister sin kraft,
hvordan skal det så gøres salt igen?00:05:31
00:05:32
Det duer ikke længere til andet
end at blive smidt udenfor -00:05:36
00:05:36
- hvor folk træder på det.00:05:38
00:05:42
I er verdens lys.00:05:45
00:05:46
En by kan ikke skjules
når den ligger på et bjerg.00:05:50
00:05:50
Når man tænder en olielampe,
sætter man den ikke under et kar -00:05:54
00:05:54
- men på standeren, og så skinner den
for alle som er i huset.00:06:00
00:06:00
På samme måde skal I lade
jeres lys skinne for folk -00:06:06
00:06:06
- så de kan se jeres gode gerninger
og ophøje jeres Far som er i himlene.00:06:13
00:06:23
I må ikke tro at jeg er kommet
for at ophæve Loven og Profeterne.00:06:28
00:06:29
Jeg er ikke kommet for at ophæve,
men for at opfylde.00:06:34
00:06:37
Det siger jeg jer:00:06:39
00:06:39
Det er mere sandsynligt
at himmel og jord forsvinder -00:06:42
00:06:42
- end at så meget
som det mindste bogstav -00:06:45
00:06:45
- eller én lille del af et bogstav
forsvinder fra Loven -00:06:49
00:06:49
- før alt er blevet opfyldt.00:06:51
00:06:53
Derfor vil enhver der overtræder
et af de mindste bud -00:06:57
00:06:57
- og lærer andre at gøre det samme -00:07:00
00:07:00
- blive betragtet som den mindste
når det gælder himlenes rige.00:07:05
00:07:06
Men enhver som overholder dem
og lærer andre om dem -00:07:10
00:07:11
- vil blive betragtet som stor
når det gælder himlenes rige.00:07:15
00:07:17
For jeg siger jer -00:07:19
00:07:19
- at hvis I ikke er mere retfærdige
end de skriftlærde og farisæerne -00:07:25
00:07:28
- vil I slet ikke komme ind
i himlenes rige.00:07:32
00:07:41
I har hørt at der blev sagt til dem
der levede i gamle dage:00:07:44
00:07:44
“Du må ikke myrde -00:07:46
00:07:47
- og enhver der gør det,
skal stå til ansvar over for domstolen.”00:07:51
00:07:53
Men hør, jeg siger jer -00:07:57
00:07:57
- at enhver der bliver ved med
at være vred på sin bror -00:08:00
00:08:00
- skal stå til ansvar
over for domstolen.00:08:03
00:08:05
Og enhver der fornærmer
sin bror groft -00:08:09
00:08:09
- skal stå til ansvar
over for den øverste domstol.00:08:13
00:08:18
Mens enhver der siger:
“Din ugudelige tåbe!” -00:08:22
00:08:22
- risikerer at ende i Gehennas ild.00:08:26
00:08:29
Derfor, hvis du er ved
at bringe din gave til altret -00:08:34
00:08:35
- og du kommer i tanke om
at din bror har noget imod dig -00:08:39
00:08:40
- så lad din gave blive liggende dér
foran altret, og gå.00:08:45
00:08:45
Slut først fred med din bror -00:08:48
00:08:48
- og derefter kan du komme tilbage
og give din offergave.00:08:52
00:08:55
Vær hurtig til at opnå forlig
med din modpart -00:09:00
00:09:00
- mens I sammen er på vej hen i retten,
så han ikke overgiver dig til dommeren -00:09:05
00:09:05
- og dommeren overgiver dig
til retsbetjenten -00:09:07
00:09:08
- og du bliver kastet i fængsel.00:09:10
00:09:12
Jeg skal sige dig som det er:00:09:14
00:09:15
Du vil afgjort ikke komme ud derfra
før du har betalt din sidste lille mønt.00:09:21
00:09:24
I har hørt at der er blevet sagt:
“Du må ikke begå ægteskabsbrud.”00:09:29
00:09:30
Men jeg siger jer at enhver
der bliver ved med at se på en kvinde -00:09:35
00:09:36
- og får lyst til hende -00:09:38
00:09:38
- allerede har begået ægteskabsbrud
med hende i sit hjerte.00:09:42
00:09:45
Hvis altså dit højre øje
får dig til at snuble -00:09:50
00:09:50
- så riv det ud og kast det fra dig.00:09:54
00:09:54
Det er nemlig bedre for dig
at miste en af dine kropsdele -00:09:57
00:09:57
- end at hele din krop
bliver kastet i Gehenna.00:10:01
00:10:04
Og hvis din højre hånd
får dig til at snuble -00:10:07
00:10:07
- så hug den af og kast den fra dig.00:10:11
00:10:11
Det er nemlig bedre for dig
at miste en af dine kropsdele -00:10:14
00:10:15
- end at hele din krop havner i Gehenna.00:10:18
00:10:19
Derudover er der blevet sagt:00:10:23
00:10:23
“Enhver der skiller sig fra sin hustru,
skal give hende en skilsmisseattest.”00:10:29
00:10:30
Men jeg siger jer at enhver
der skiller sig fra sin hustru -00:10:35
00:10:35
- af nogen anden grund end at hun
har haft et umoralsk seksuelt forhold -00:10:40
00:10:40
- udsætter hende for
at begå ægteskabsbrud -00:10:43
00:10:49
- og enhver der gifter sig med en
fraskilt kvinde, begår ægteskabsbrud.00:10:56
00:11:00
I har også hørt at der blev sagt
til dem der levede i gamle dage:00:11:05
00:11:05
“Du må ikke sværge
uden at holde din ed -00:11:08
00:11:08
- men du skal gøre
som du har lovet Jehova.”00:11:10
00:11:12
Men jeg siger jer:
I skal slet ikke sværge -00:11:17
00:11:17
- hverken ved himlen,
for den er Guds trone -00:11:21
00:11:21
- eller ved jorden,
for den er hans fodskammel -00:11:26
00:11:26
- eller ved Jerusalem,
for det er den store Konges by.00:11:30
00:11:31
Du skal ikke sværge ved dit hoved -00:11:34
00:11:34
- for du kan ikke gøre
et eneste hår hvidt eller sort.00:11:39
00:11:41
Lad blot jeres “ja” betyde ja
og jeres “nej” betyde nej -00:11:47
00:11:49
- for alt andet er fra den onde.00:11:53
00:11:55
I har hørt at der er blevet sagt:
“Øje for øje og tand for tand.”00:12:00
00:12:02
Men jeg siger jer: Gå ikke til
modangreb mod en der er ond.00:12:05
00:12:06
Uanset hvem der giver dig
en lussing på din højre kind -00:12:10
00:12:10
- så vend også den anden til.00:12:13
00:12:13
Hvis nogen vil slæbe dig i retten
for at tage din underklædning fra dig -00:12:18
00:12:19
- så giv ham også din yderklædning.00:12:21
00:12:22
Og hvis en myndighedsperson
pålægger dig -00:12:25
00:12:25
- som tvungen tjeneste at gå en mil,
så gå to mil med ham.00:12:30
00:12:31
Giv til den der beder dig om noget -00:12:34
00:12:34
- og vend ikke ryggen til den
som vil låne af dig.00:12:38
00:12:41
I har hørt at der er blevet sagt:00:12:43
00:12:43
“Du skal elske dit medmenneske
og hade din fjende.”00:12:49
00:12:50
Men jeg siger jer:00:12:52
00:12:52
Bliv ved med at elske jeres fjender
og at bede for dem der forfølger jer -00:12:59
00:13:00
- så I kan vise at I er børn
af jeres Far som er i himlene.00:13:04
00:13:06
Han lader nemlig sin sol stå op
over både onde og gode -00:13:10
00:13:10
- og lader det regne
på både retfærdige og uretfærdige.00:13:15
00:13:16
For hvis I elsker dem der elsker jer,
hvilken belønning får I så?00:13:23
00:13:24
Er det ikke også det
skatteopkræverne gør?00:13:27
00:13:36
Og hvis I gør godt mod dem
der gør godt mod jer -00:13:40
00:13:40
- hvilken ros kan I så forvente for det?00:13:42
00:13:44
Selv synderne gør det samme.00:13:47
00:13:49
Og hvis det kun er
jeres brødre I hilser på -00:13:52
00:13:55
- hvad særligt gør I så?00:13:58
00:14:01
Er det ikke også det
folk fra nationerne gør?00:14:05
00:14:06
Og hvis I låner ud til dem
som I regner med betaler tilbage -00:14:11
00:14:12
- hvilken ros kan I så forvente for det?00:14:14
00:14:16
Selv syndere låner ud til syndere
for at få lige så meget igen.00:14:20
00:14:22
I skal tværtimod blive ved med
at elske jeres fjender -00:14:27
00:14:27
- og at gøre godt og at låne ud
uden at håbe at få noget igen -00:14:34
00:14:34
- så vil jeres belønning blive stor -00:14:38
00:14:38
- og I vil være Den Højestes sønner -00:14:41
00:14:42
- for han er god
mod de utaknemmelige og onde.00:14:45
00:14:47
I skal altså være fuldkomne, ligesom
jeres Far i himlen er fuldkommen.00:14:54
00:14:57
Pas på at I ikke gør gode gerninger
for øjnene af andre -00:15:01
00:15:01
- for at blive bemærket af dem -00:15:04
00:15:04
- ellers kan I ikke forvente at få nogen
belønning af jeres Far i himlene.00:15:08
00:15:08
Lad ikke trompeten lyde foran dig
når du giver gaver til de fattige -00:15:14
00:15:15
- sådan som hyklerne gør
i synagogerne og på gaderne -00:15:21
00:15:24
- for at blive æret af mennesker.00:15:27
00:15:29
Jeg siger jer:
De har fået hele deres belønning.00:15:35
00:15:38
Men når du giver gaver til de fattige -00:15:42
00:15:42
- så lad ikke din venstre hånd
vide hvad din højre gør.00:15:47
00:15:47
Så vil dine gaver være givet
i det skjulte uden at andre ser det.00:15:54
00:15:54
Men din Far som i det skjulte
ser hvad du gør, han vil belønne dig.00:15:58
00:16:00
Og når I beder,
må I ikke gøre ligesom hyklerne -00:16:05
00:16:06
- for de kan lide
at stå og bede i synagogerne -00:16:10
00:16:11
- og på hjørnet af hovedgaderne -00:16:14
00:16:16
- for at blive set af folk.00:16:18
00:16:20
Jeg siger jer:
De har fået hele deres belønning.00:16:24
00:16:26
Men når du beder,
skal du gå ind i et rum for dig selv -00:16:32
00:16:32
- lukke døren og bede til din Far
som er i det skjulte.00:16:37
00:16:37
Så vil din Far som ser på
i det skjulte, belønne dig.00:16:43
00:16:46
Når I beder, skal I ikke sige
det samme igen og igen -00:16:50
00:16:50
- som folk fra nationerne gør -00:16:54
00:16:54
- for de tror at deres bønner
bliver hørt fordi de bruger mange ord.00:16:59
00:16:59
I må ikke være som dem,
for jeres Far ved hvad I har brug for -00:17:03
00:17:03
- allerede før I beder ham om det.00:17:06
00:17:09
I skal derfor bede på den her måde:00:17:13
00:17:17
“Vores Far i himlene,
lad dit navn blive helliget.00:17:24
00:17:26
Lad dit rige komme.00:17:29
00:17:30
Lad din vilje ske på jorden,
ligesom i himlen.00:17:35
00:17:37
Giv os det brød vi har behov for i dag.00:17:40
00:17:40
Tilgiv vores gæld til dig, ligesom vi
har tilgivet dem der er i gæld til os.00:17:46
00:17:46
Hjælp os så vi ikke giver efter for
fristelser, og befri os fra den onde.”00:17:54
00:18:03
For hvis I tilgiver andre
det de har gjort mod jer -00:18:06
00:18:06
- vil jeres Far i himlen
også tilgive jer -00:18:09
00:18:12
- men hvis I ikke tilgiver andre -00:18:15
00:18:16
- vil jeres Far heller ikke tilgive jer
når I gør noget forkert.00:18:19
00:18:28
Se ikke bedrøvede ud når I faster,
lige som hyklerne gør -00:18:33
00:18:38
- for de forsømmer deres udseende
så folk kan se på dem at de faster.00:18:45
00:18:48
Jeg siger jer:
De har fået hele deres belønning.00:18:52
00:18:55
Men når du faster, skal du komme
olie på hovedet og vaske ansigtet -00:19:01
00:19:02
- så den eneste der kan se at du faster,
er din Far som er i det skjulte.00:19:08
00:19:09
Så vil din Far der ser på
i det skjulte, belønne dig.00:19:15
00:19:18
Hold op med at samle jer
værdier på jorden -00:19:23
00:19:23
- hvor møl og rust ødelægger,
og hvor tyve bryder ind og stjæler.00:19:30
00:19:31
I skal hellere samle jer
værdier i himlen -00:19:35
00:19:35
- hvor hverken
møl eller rust ødelægger -00:19:39
00:19:39
- og hvor tyve
ikke bryder ind og stjæler.00:19:43
00:19:43
For der hvor dine værdier er,
der vil dit hjerte også være.00:19:48
00:19:51
Øjet er kroppens lampe.00:19:55
00:19:56
Hvis dit øje er rettet i én retning,
vil hele din krop være lys.00:20:01
00:20:02
Men hvis dit øje ser sig misundeligt
omkring, vil hele din krop være mørk.00:20:09
00:20:10
Hvis det lys der er i dig,
i virkeligheden er mørke -00:20:14
00:20:14
- er det et meget stort mørke!00:20:17
00:20:22
Ingen kan være træl for to herrer -00:20:25
00:20:25
- for enten vil han hade den ene
og elske den anden -00:20:30
00:20:30
- eller også vil han holde sig til
den ene og se ned på den anden.00:20:34
00:20:36
I kan ikke være trælle
for både Gud og Rigdom.00:20:40
00:20:42
Derfor siger jeg til jer:00:20:44
00:20:44
Hold op med at bekymre jer -00:20:47
00:20:47
- om hvad I skal spise og drikke
for at opretholde livet -00:20:53
00:20:53
- eller om hvordan I får tøj på kroppen.00:20:56
00:20:59
Betyder livet ikke mere end maden,
og kroppen mere end tøjet?00:21:04
00:21:10
Se bare på himlens fugle!00:21:13
00:21:14
De hverken sår -00:21:16
00:21:17
- høster -00:21:19
00:21:20
- eller samler i forrådshuse -00:21:23
00:21:26
- og alligevel giver jeres
himmelske Far dem føden.00:21:30
00:21:31
Er I ikke mere værd end dem?00:21:36
00:21:38
Hvem af jer kan ved at bekymre sig -00:21:41
00:21:42
- forlænge sit liv
med så meget som én time?00:21:45
00:21:47
Og hvorfor bekymrer I jer om tøjet?00:21:51
00:21:51
Læg mærke til hvordan
liljerne på marken gror.00:21:55
00:21:57
De hverken slider eller slæber,
og de spinder ikke -00:22:03
00:22:05
- men jeg siger jer
at ikke engang Salomon -00:22:08
00:22:08
- i al sin pragt
var klædt som en af dem.00:22:12
00:22:15
Hvis altså Gud
klæder markens planter på -00:22:19
00:22:19
- som er her i dag
og i morgen kastes i ovnen -00:22:22
00:22:24
- vil han så ikke i langt højere grad -00:22:27
00:22:27
- sørge for tøj til jer,
I der har så lidt tro?00:22:31
00:22:32
I skal derfor aldrig
være bekymrede og sige:00:22:35
00:22:35
“Hvad skal vi spise?”
eller: “Hvad skal vi drikke?” -00:22:39
00:22:39
- eller: “Hvad skal vi tage på?”00:22:41
00:22:41
Det er jo alt sammen det folk
i verden har så travlt med.00:22:46
00:22:47
Jeres Far i himlen
ved at I har brug for alt det.00:22:52
00:23:00
Bliv derfor ved med først
at søge Riget og hans retfærdighed -00:23:07
00:23:07
- så vil I også få alle de andre ting.00:23:10
00:23:17
I skal altså aldrig være
bekymret for dagen i morgen -00:23:20
00:23:20
- for dagen i morgen
vil have sine egne bekymringer.00:23:24
00:23:25
Hver dag har problemer nok i sig selv.00:23:29
00:23:35
Hold op med at dømme
så I ikke selv bliver dømt -00:23:40
00:23:41
- for sådan som I dømmer andre,
vil I selv blive dømt -00:23:45
00:23:47
- og sådan som I udmåler til andre,
vil man udmåle til jer.00:23:53
00:23:56
Hvorfor ser du så splinten
i din brors øje -00:24:00
00:24:00
- men opdager ikke bjælken
i dit eget øje?00:24:03
00:24:05
Eller hvordan kan du sige til din bror:00:24:08
00:24:08
“Lad mig fjerne splinten fra dit øje”
når der er en bjælke i dit eget øje?00:24:14
00:24:16
Hykler!00:24:18
00:24:19
Fjern først bjælken fra dit eget øje -00:24:22
00:24:22
- så vil du kunne se klart nok til
at fjerne splinten fra din brors øje.00:24:26
00:24:30
Gør jer det til en vane at give,
så vil man give til jer.00:24:35
00:24:37
Man vil tømme et godt, presset og
rystet mål med top på ud i jeres favn.00:24:45
00:24:47
For sådan som I udmåler til andre,
vil man udmåle til jer.00:24:53
00:24:57
Giv ikke hunde det der er helligt,
og kast ikke jeres perler for svin.00:25:02
00:25:03
De vil bare træde på dem
og vende sig om og angribe jer.00:25:08
00:25:11
Bliv ved med at bede,
og I vil få; - 00:25:15
00:25:16
- bliv ved med at søge,
og I vil finde; -00:25:20
00:25:21
- bliv ved med at banke på,
og der vil blive lukket op for jer -00:25:26
00:25:27
- for enhver der beder, får,
og enhver der søger, finder -00:25:32
00:25:33
- og for enhver der banker på,
vil der blive lukket op.00:25:37
00:25:38
Ja, hvem af jer vil række sin søn
en sten hvis han beder om brød?00:25:44
00:25:46
Og I vil ikke række ham en slange
hvis han beder om en fisk, vel?00:25:51
00:25:55
Hvis altså I, selvom I er onde,
giver jeres børn gode gaver -00:26:01
00:26:01
- hvor meget mere
vil så ikke jeres Far i himlene -00:26:05
00:26:05
- give noget godt til dem der beder ham!00:26:08
00:26:11
Derfor, alt hvad I ønsker
at andre skal gøre mod jer -00:26:16
00:26:16
- skal I også gøre mod dem.00:26:18
00:26:21
Det er i virkeligheden dét
Loven og Profeterne siger.00:26:26
00:26:35
Gå ind ad den smalle port -00:26:38
00:26:38
- for bred er den port, og rummelig
er den vej der fører til døden -00:26:44
00:26:45
- og der er mange som vælger den -00:26:48
00:26:48
- men smal er den port, og trang
er den vej der fører til livet -00:26:53
00:26:53
- og der er ikke mange som finder den.00:26:56
00:26:59
Vær på vagt over for de falske profeter
der kommer til jer forklædt som får -00:27:04
00:27:04
- men som i virkeligheden
er glubske ulve.00:27:07
00:27:09
I kan kende dem på deres frugter.00:27:12
00:27:14
Man plukker jo aldrig druer af tjørn
eller figner af tidsler, vel?00:27:20
00:27:21
På samme måde bærer
et godt træ gode frugter -00:27:26
00:27:27
- men et råddent træ
bærer dårlige frugter.00:27:30
00:27:32
Et godt træ
kan ikke bære dårlige frugter -00:27:35
00:27:35
- og et råddent træ
kan ikke bære gode frugter.00:27:38
00:27:40
Et træ som ikke bærer god frugt,
bliver fældet og kastet i ilden.00:27:48
00:27:52
Altså er det på deres frugter
I skal kende de mennesker.00:27:58
00:28:00
Ikke alle som siger “Herre, Herre”
til mig, vil komme ind i himlenes rige -00:28:07
00:28:07
- det vil kun den der gør
min himmelske Fars vilje.00:28:12
00:28:14
Mange vil sige til mig på den dag:00:28:17
00:28:17
“Herre, Herre, har vi ikke
profeteret i dit navn -00:28:21
00:28:21
- og uddrevet dæmoner i dit navn -00:28:24
00:28:24
- og udført mange mirakler i dit navn?”00:28:28
00:28:30
Og så vil jeg sige til dem:
“Jeg har aldrig kendt jer!00:28:34
00:28:35
Gå væk fra mig, I som bryder loven!”00:28:39
00:28:42
Derfor vil enhver der hører mine ord
og handler efter dem -00:28:49
00:28:49
- være som en klog mand
der byggede sit hus på klippen.00:28:56
00:29:06
Regnen væltede ned,
og der blev oversvømmelse -00:29:11
00:29:11
- det stormede, og vinden ramte huset,
men det styrtede ikke sammen -00:29:18
00:29:19
- for det var grundfæstet på klippen.00:29:22
00:29:25
Men enhver der hører mine ord
og ikke handler efter dem -00:29:31
00:29:33
- vil være som en tåbelig mand
der byggede sit hus på sandet.00:29:38
00:29:39
Regnen væltede ned,
og der blev oversvømmelse -00:29:43
00:29:43
- det stormede, og vinden ramte huset -00:29:46
00:29:48
- og det styrtede sammen
og blev fuldstændigt ødelagt.00:29:55
00:30:01
Da Jesus var færdig med at tale -00:30:04
00:30:06
- var alle i folkemængden helt forbavset
over hans måde at undervise på -00:30:13
00:30:19
- for han underviste dem
som en der havde autoritet -00:30:24
00:30:24
- og ikke som deres skriftlærde.00:30:27
Episode 5: “Helt forbavset over hans måde at undervise på”
-
Episode 5: “Helt forbavset over hans måde at undervise på”
Og han kom ned sammen med dem
og stillede sig på et jævnt sted.
En stor skare af hans disciple
og en masse mennesker -
- fra hele Judæa og Jerusalem
og kystegnen ved Tyrus og Sidon -
- var kommet for at høre ham -
- og for at blive helbredt
for deres sygdomme.
Tak!
Selv de der var plaget
af urene ånder, blev helbredt.
Og alle de mange mennesker
forsøgte at røre ved ham -
- for der udgik en kraft fra ham
som helbredte dem alle.
Lykkelige er de som erkender
deres åndelige behov -
- for himlenes rige er deres.
Lykkelige er de som sørger,
for de vil blive trøstet.
Lykkelige er de milde,
for de vil arve jorden.
Lykkelige er de som hungrer
og tørster efter retfærdighed -
- for de vil få det de længes efter.
Lykkelige er de barmhjertige,
for de vil blive vist barmhjertighed.
Lykkelige er de som har et rent hjerte,
for de skal se Gud.
Lykkelige er de som skaber fred,
for de vil blive kaldt Guds børn.
Lykkelige er de som er blevet forfulgt
fordi de gør det der er rigtigt -
- for himlenes rige er deres.
Lykkelige er I -
- når folk skælder jer ud
og forfølger jer -
- og løgnagtigt siger alt muligt ondt
om jer for min skyld.
I skal juble og glæde jer -
- fordi jeres belønning
er stor i himlene -
- for på den måde
forfulgte man profeterne før jer.
Men ve jer som er rige -
- for I har fået hele jeres trøst.
Ve jer som er mætte nu,
for I skal sulte.
Ve jer som ler nu,
for I skal sørge og græde.
Ve jer når alle mennesker
taler godt om jer -
- for sådan behandlede
deres forfædre de falske profeter.
I er jordens salt -
- men hvis saltet mister sin kraft,
hvordan skal det så gøres salt igen?
Det duer ikke længere til andet
end at blive smidt udenfor -
- hvor folk træder på det.
I er verdens lys.
En by kan ikke skjules
når den ligger på et bjerg.
Når man tænder en olielampe,
sætter man den ikke under et kar -
- men på standeren, og så skinner den
for alle som er i huset.
På samme måde skal I lade
jeres lys skinne for folk -
- så de kan se jeres gode gerninger
og ophøje jeres Far som er i himlene.
I må ikke tro at jeg er kommet
for at ophæve Loven og Profeterne.
Jeg er ikke kommet for at ophæve,
men for at opfylde.
Det siger jeg jer:
Det er mere sandsynligt
at himmel og jord forsvinder -
- end at så meget
som det mindste bogstav -
- eller én lille del af et bogstav
forsvinder fra Loven -
- før alt er blevet opfyldt.
Derfor vil enhver der overtræder
et af de mindste bud -
- og lærer andre at gøre det samme -
- blive betragtet som den mindste
når det gælder himlenes rige.
Men enhver som overholder dem
og lærer andre om dem -
- vil blive betragtet som stor
når det gælder himlenes rige.
For jeg siger jer -
- at hvis I ikke er mere retfærdige
end de skriftlærde og farisæerne -
- vil I slet ikke komme ind
i himlenes rige.
I har hørt at der blev sagt til dem
der levede i gamle dage:
“Du må ikke myrde -
- og enhver der gør det,
skal stå til ansvar over for domstolen.”
Men hør, jeg siger jer -
- at enhver der bliver ved med
at være vred på sin bror -
- skal stå til ansvar
over for domstolen.
Og enhver der fornærmer
sin bror groft -
- skal stå til ansvar
over for den øverste domstol.
Mens enhver der siger:
“Din ugudelige tåbe!” -
- risikerer at ende i Gehennas ild.
Derfor, hvis du er ved
at bringe din gave til altret -
- og du kommer i tanke om
at din bror har noget imod dig -
- så lad din gave blive liggende dér
foran altret, og gå.
Slut først fred med din bror -
- og derefter kan du komme tilbage
og give din offergave.
Vær hurtig til at opnå forlig
med din modpart -
- mens I sammen er på vej hen i retten,
så han ikke overgiver dig til dommeren -
- og dommeren overgiver dig
til retsbetjenten -
- og du bliver kastet i fængsel.
Jeg skal sige dig som det er:
Du vil afgjort ikke komme ud derfra
før du har betalt din sidste lille mønt.
I har hørt at der er blevet sagt:
“Du må ikke begå ægteskabsbrud.”
Men jeg siger jer at enhver
der bliver ved med at se på en kvinde -
- og får lyst til hende -
- allerede har begået ægteskabsbrud
med hende i sit hjerte.
Hvis altså dit højre øje
får dig til at snuble -
- så riv det ud og kast det fra dig.
Det er nemlig bedre for dig
at miste en af dine kropsdele -
- end at hele din krop
bliver kastet i Gehenna.
Og hvis din højre hånd
får dig til at snuble -
- så hug den af og kast den fra dig.
Det er nemlig bedre for dig
at miste en af dine kropsdele -
- end at hele din krop havner i Gehenna.
Derudover er der blevet sagt:
“Enhver der skiller sig fra sin hustru,
skal give hende en skilsmisseattest.”
Men jeg siger jer at enhver
der skiller sig fra sin hustru -
- af nogen anden grund end at hun
har haft et umoralsk seksuelt forhold -
- udsætter hende for
at begå ægteskabsbrud -
- og enhver der gifter sig med en
fraskilt kvinde, begår ægteskabsbrud.
I har også hørt at der blev sagt
til dem der levede i gamle dage:
“Du må ikke sværge
uden at holde din ed -
- men du skal gøre
som du har lovet Jehova.”
Men jeg siger jer:
I skal slet ikke sværge -
- hverken ved himlen,
for den er Guds trone -
- eller ved jorden,
for den er hans fodskammel -
- eller ved Jerusalem,
for det er den store Konges by.
Du skal ikke sværge ved dit hoved -
- for du kan ikke gøre
et eneste hår hvidt eller sort.
Lad blot jeres “ja” betyde ja
og jeres “nej” betyde nej -
- for alt andet er fra den onde.
I har hørt at der er blevet sagt:
“Øje for øje og tand for tand.”
Men jeg siger jer: Gå ikke til
modangreb mod en der er ond.
Uanset hvem der giver dig
en lussing på din højre kind -
- så vend også den anden til.
Hvis nogen vil slæbe dig i retten
for at tage din underklædning fra dig -
- så giv ham også din yderklædning.
Og hvis en myndighedsperson
pålægger dig -
- som tvungen tjeneste at gå en mil,
så gå to mil med ham.
Giv til den der beder dig om noget -
- og vend ikke ryggen til den
som vil låne af dig.
I har hørt at der er blevet sagt:
“Du skal elske dit medmenneske
og hade din fjende.”
Men jeg siger jer:
Bliv ved med at elske jeres fjender
og at bede for dem der forfølger jer -
- så I kan vise at I er børn
af jeres Far som er i himlene.
Han lader nemlig sin sol stå op
over både onde og gode -
- og lader det regne
på både retfærdige og uretfærdige.
For hvis I elsker dem der elsker jer,
hvilken belønning får I så?
Er det ikke også det
skatteopkræverne gør?
Og hvis I gør godt mod dem
der gør godt mod jer -
- hvilken ros kan I så forvente for det?
Selv synderne gør det samme.
Og hvis det kun er
jeres brødre I hilser på -
- hvad særligt gør I så?
Er det ikke også det
folk fra nationerne gør?
Og hvis I låner ud til dem
som I regner med betaler tilbage -
- hvilken ros kan I så forvente for det?
Selv syndere låner ud til syndere
for at få lige så meget igen.
I skal tværtimod blive ved med
at elske jeres fjender -
- og at gøre godt og at låne ud
uden at håbe at få noget igen -
- så vil jeres belønning blive stor -
- og I vil være Den Højestes sønner -
- for han er god
mod de utaknemmelige og onde.
I skal altså være fuldkomne, ligesom
jeres Far i himlen er fuldkommen.
Pas på at I ikke gør gode gerninger
for øjnene af andre -
- for at blive bemærket af dem -
- ellers kan I ikke forvente at få nogen
belønning af jeres Far i himlene.
Lad ikke trompeten lyde foran dig
når du giver gaver til de fattige -
- sådan som hyklerne gør
i synagogerne og på gaderne -
- for at blive æret af mennesker.
Jeg siger jer:
De har fået hele deres belønning.
Men når du giver gaver til de fattige -
- så lad ikke din venstre hånd
vide hvad din højre gør.
Så vil dine gaver være givet
i det skjulte uden at andre ser det.
Men din Far som i det skjulte
ser hvad du gør, han vil belønne dig.
Og når I beder,
må I ikke gøre ligesom hyklerne -
- for de kan lide
at stå og bede i synagogerne -
- og på hjørnet af hovedgaderne -
- for at blive set af folk.
Jeg siger jer:
De har fået hele deres belønning.
Men når du beder,
skal du gå ind i et rum for dig selv -
- lukke døren og bede til din Far
som er i det skjulte.
Så vil din Far som ser på
i det skjulte, belønne dig.
Når I beder, skal I ikke sige
det samme igen og igen -
- som folk fra nationerne gør -
- for de tror at deres bønner
bliver hørt fordi de bruger mange ord.
I må ikke være som dem,
for jeres Far ved hvad I har brug for -
- allerede før I beder ham om det.
I skal derfor bede på den her måde:
“Vores Far i himlene,
lad dit navn blive helliget.
Lad dit rige komme.
Lad din vilje ske på jorden,
ligesom i himlen.
Giv os det brød vi har behov for i dag.
Tilgiv vores gæld til dig, ligesom vi
har tilgivet dem der er i gæld til os.
Hjælp os så vi ikke giver efter for
fristelser, og befri os fra den onde.”
For hvis I tilgiver andre
det de har gjort mod jer -
- vil jeres Far i himlen
også tilgive jer -
- men hvis I ikke tilgiver andre -
- vil jeres Far heller ikke tilgive jer
når I gør noget forkert.
Se ikke bedrøvede ud når I faster,
lige som hyklerne gør -
- for de forsømmer deres udseende
så folk kan se på dem at de faster.
Jeg siger jer:
De har fået hele deres belønning.
Men når du faster, skal du komme
olie på hovedet og vaske ansigtet -
- så den eneste der kan se at du faster,
er din Far som er i det skjulte.
Så vil din Far der ser på
i det skjulte, belønne dig.
Hold op med at samle jer
værdier på jorden -
- hvor møl og rust ødelægger,
og hvor tyve bryder ind og stjæler.
I skal hellere samle jer
værdier i himlen -
- hvor hverken
møl eller rust ødelægger -
- og hvor tyve
ikke bryder ind og stjæler.
For der hvor dine værdier er,
der vil dit hjerte også være.
Øjet er kroppens lampe.
Hvis dit øje er rettet i én retning,
vil hele din krop være lys.
Men hvis dit øje ser sig misundeligt
omkring, vil hele din krop være mørk.
Hvis det lys der er i dig,
i virkeligheden er mørke -
- er det et meget stort mørke!
Ingen kan være træl for to herrer -
- for enten vil han hade den ene
og elske den anden -
- eller også vil han holde sig til
den ene og se ned på den anden.
I kan ikke være trælle
for både Gud og Rigdom.
Derfor siger jeg til jer:
Hold op med at bekymre jer -
- om hvad I skal spise og drikke
for at opretholde livet -
- eller om hvordan I får tøj på kroppen.
Betyder livet ikke mere end maden,
og kroppen mere end tøjet?
Se bare på himlens fugle!
De hverken sår -
- høster -
- eller samler i forrådshuse -
- og alligevel giver jeres
himmelske Far dem føden.
Er I ikke mere værd end dem?
Hvem af jer kan ved at bekymre sig -
- forlænge sit liv
med så meget som én time?
Og hvorfor bekymrer I jer om tøjet?
Læg mærke til hvordan
liljerne på marken gror.
De hverken slider eller slæber,
og de spinder ikke -
- men jeg siger jer
at ikke engang Salomon -
- i al sin pragt
var klædt som en af dem.
Hvis altså Gud
klæder markens planter på -
- som er her i dag
og i morgen kastes i ovnen -
- vil han så ikke i langt højere grad -
- sørge for tøj til jer,
I der har så lidt tro?
I skal derfor aldrig
være bekymrede og sige:
“Hvad skal vi spise?”
eller: “Hvad skal vi drikke?” -
- eller: “Hvad skal vi tage på?”
Det er jo alt sammen det folk
i verden har så travlt med.
Jeres Far i himlen
ved at I har brug for alt det.
Bliv derfor ved med først
at søge Riget og hans retfærdighed -
- så vil I også få alle de andre ting.
I skal altså aldrig være
bekymret for dagen i morgen -
- for dagen i morgen
vil have sine egne bekymringer.
Hver dag har problemer nok i sig selv.
Hold op med at dømme
så I ikke selv bliver dømt -
- for sådan som I dømmer andre,
vil I selv blive dømt -
- og sådan som I udmåler til andre,
vil man udmåle til jer.
Hvorfor ser du så splinten
i din brors øje -
- men opdager ikke bjælken
i dit eget øje?
Eller hvordan kan du sige til din bror:
“Lad mig fjerne splinten fra dit øje”
når der er en bjælke i dit eget øje?
Hykler!
Fjern først bjælken fra dit eget øje -
- så vil du kunne se klart nok til
at fjerne splinten fra din brors øje.
Gør jer det til en vane at give,
så vil man give til jer.
Man vil tømme et godt, presset og
rystet mål med top på ud i jeres favn.
For sådan som I udmåler til andre,
vil man udmåle til jer.
Giv ikke hunde det der er helligt,
og kast ikke jeres perler for svin.
De vil bare træde på dem
og vende sig om og angribe jer.
Bliv ved med at bede,
og I vil få; -
- bliv ved med at søge,
og I vil finde; -
- bliv ved med at banke på,
og der vil blive lukket op for jer -
- for enhver der beder, får,
og enhver der søger, finder -
- og for enhver der banker på,
vil der blive lukket op.
Ja, hvem af jer vil række sin søn
en sten hvis han beder om brød?
Og I vil ikke række ham en slange
hvis han beder om en fisk, vel?
Hvis altså I, selvom I er onde,
giver jeres børn gode gaver -
- hvor meget mere
vil så ikke jeres Far i himlene -
- give noget godt til dem der beder ham!
Derfor, alt hvad I ønsker
at andre skal gøre mod jer -
- skal I også gøre mod dem.
Det er i virkeligheden dét
Loven og Profeterne siger.
Gå ind ad den smalle port -
- for bred er den port, og rummelig
er den vej der fører til døden -
- og der er mange som vælger den -
- men smal er den port, og trang
er den vej der fører til livet -
- og der er ikke mange som finder den.
Vær på vagt over for de falske profeter
der kommer til jer forklædt som får -
- men som i virkeligheden
er glubske ulve.
I kan kende dem på deres frugter.
Man plukker jo aldrig druer af tjørn
eller figner af tidsler, vel?
På samme måde bærer
et godt træ gode frugter -
- men et råddent træ
bærer dårlige frugter.
Et godt træ
kan ikke bære dårlige frugter -
- og et råddent træ
kan ikke bære gode frugter.
Et træ som ikke bærer god frugt,
bliver fældet og kastet i ilden.
Altså er det på deres frugter
I skal kende de mennesker.
Ikke alle som siger “Herre, Herre”
til mig, vil komme ind i himlenes rige -
- det vil kun den der gør
min himmelske Fars vilje.
Mange vil sige til mig på den dag:
“Herre, Herre, har vi ikke
profeteret i dit navn -
- og uddrevet dæmoner i dit navn -
- og udført mange mirakler i dit navn?”
Og så vil jeg sige til dem:
“Jeg har aldrig kendt jer!
Gå væk fra mig, I som bryder loven!”
Derfor vil enhver der hører mine ord
og handler efter dem -
- være som en klog mand
der byggede sit hus på klippen.
Regnen væltede ned,
og der blev oversvømmelse -
- det stormede, og vinden ramte huset,
men det styrtede ikke sammen -
- for det var grundfæstet på klippen.
Men enhver der hører mine ord
og ikke handler efter dem -
- vil være som en tåbelig mand
der byggede sit hus på sandet.
Regnen væltede ned,
og der blev oversvømmelse -
- det stormede, og vinden ramte huset -
- og det styrtede sammen
og blev fuldstændigt ødelagt.
Da Jesus var færdig med at tale -
- var alle i folkemængden helt forbavset
over hans måde at undervise på -
- for han underviste dem
som en der havde autoritet -
- og ikke som deres skriftlærde.
-