00:00:10
Efter at han havde sagt hvad han
ville sige til de mange mennesker -00:00:14
00:00:15
- gik han ind i Kapernaum.00:00:17
00:00:22
Nu var der i byen en officer der havde
en tjener han var meget glad for -00:00:26
00:00:28
- og tjeneren var alvorligt syg
og lå for døden.00:00:31
00:00:35
Da han hørte om Jesus -00:00:37
00:00:41
- sendte han nogle
af jødernes ældste hen -00:00:45
00:00:45
- for at bede ham om at komme
og gøre hans tjener rask.00:00:49
00:00:56
De fandt Jesus og sagde indtrængende:00:01:01
00:01:01
Han fortjener at du gør det for ham,
for han elsker vores folk -00:01:07
00:01:07
- og det er ham der har bygget
vores synagoge.00:01:10
00:01:12
Så gik Jesus med dem.00:01:15
00:01:20
Men inden han nåede frem til huset -00:01:23
00:01:23
- havde officeren allerede sendt nogle
venner afsted for at sige til ham:00:01:29
00:01:29
Herre, du skal ikke ulejlige dig -00:01:33
00:01:33
- for jeg er ikke god nok til
at du går ind under mit tag.00:01:37
00:01:37
Jeg mente heller ikke at jeg var
god nok til selv at komme til dig.00:01:42
00:01:42
Men sig blot et ord,
og lad min tjener blive helbredt.00:01:47
00:01:48
For jeg er selv under kommando
og har soldater under mig.00:01:51
00:01:52
Og hvis jeg siger “Gå!”
til en af dem, så går han -00:01:56
00:01:56
- og “Kom!” til en anden,
så kommer han.00:01:59
00:02:00
Og “Gør det og det!” til min tjener,
så gør han det.00:02:08
00:02:12
Da Jesus hørte ham sige det -00:02:14
00:02:16
- blev han forbavset og sagde
til dem der fulgte ham:00:02:21
00:02:21
Så stor en tro har jeg ikke fundet
hos nogen i Israel!00:02:28
00:02:31
Men jeg siger jer at mange
fra øst og vest vil komme -00:02:36
00:02:36
- og ligge til bords med Abraham
og Isak og Jakob i himlenes rige -00:02:43
00:02:46
- hvorimod Rigets sønner
vil blive kastet ud i mørket udenfor.00:02:53
00:02:55
Der vil de græde og skære tænder.00:02:58
00:03:07
Tag hjem og sig til ham:00:03:10
00:03:10
“Du har vist tro, og det skal gå
præcis som du har sagt.”00:03:16
00:03:54
Herre!00:03:56
00:04:11
Og i samme øjeblik
blev tjeneren helbredt.00:04:15
00:04:22
Og udsendingene
vendte tilbage til huset -00:04:25
00:04:25
- og så at tjeneren var blevet rask.00:04:28
00:05:00
Kort efter tog han til en by
der hedder Nain -00:05:05
00:05:08
- og hans disciple
og mange andre var med ham.00:05:12
00:05:17
Da han nærmede sig byens port,
blev en død mand båret ud.00:05:24
00:05:29
Mandens mor var enke,
og han var hendes eneste søn.00:05:35
00:05:37
Og mange fra byen
var sammen med hende.00:05:40
00:05:42
Da Herren så hende,
fik han dyb medfølelse med hende.00:05:48
00:06:01
Græd ikke længere.00:06:03
00:06:15
Han gik hen og rørte ved ligbåren.00:06:18
00:06:18
Og bærerne stod stille.00:06:21
00:06:39
Unge mand, jeg siger til dig:
Rejs dig op!00:06:43
00:07:12
Og den døde satte sig op
og begyndte at tale.00:07:18
00:07:18
Hvad er der sket?00:07:19
00:07:31
Åh, min søn.00:07:33
00:08:09
Og Jesus overlod ham til hans mor.00:08:13
00:08:17
De blev alle fyldt med ærefrygt -00:08:21
00:08:21
- og de begyndte
at lovprise Gud og sige:00:08:26
00:08:26
“En stor profet
er fremstået iblandt os” -00:08:30
00:08:30
- og: “Gud har vendt
sin opmærksomhed mod sit folk.”00:08:35
00:08:48
Og nyheden om det han havde gjort,
blev spredt i hele Judæa og omegn.00:08:55
00:09:00
Nu fortalte Johannes’ disciple ham
alle disse ting.00:09:04
00:09:26
Johannes tilkaldte så
to af sine disciple -00:09:30
00:09:32
- og sendte dem til Herren
for at spørge:00:09:34
00:09:35
Er du den der kommer,
eller skal vi vente en anden?00:09:42
00:10:44
Da mændene kom til ham, sagde de:00:10:47
00:10:47
Johannes Døber har sendt os
for at spørge dig:00:10:50
00:10:50
“Er du den der kommer,
eller skal vi vente en anden?”00:10:56
00:10:58
På det tidspunkt helbredte han
mange mennesker for sygdomme -00:11:02
00:11:04
- og alvorlige lidelser,
og han uddrev onde ånder -00:11:10
00:11:14
- og fik mange blinde til at se.00:11:17
00:11:31
Gå hen og fortæl Johannes
hvad I har set og hørt:00:11:35
00:11:35
Blinde ser, halte går omkring -00:11:41
00:11:41
- spedalske bliver helbredt,
døve hører -00:11:47
00:11:47
- døde bliver oprejst,
og fattige får den gode nyhed fortalt.00:11:55
00:11:59
Lykkelig er den der ikke tager
anstød på grund af mig.00:12:03
00:12:34
Da de disciple Johannes
havde sendt, var gået -00:12:38
00:12:38
- begyndte Jesus at tale til de mange
mennesker om Johannes:00:12:43
00:12:45
Hvad gik I ud i ørkenen for at se?00:12:48
00:12:50
Et siv der bevæger sig i vinden?00:12:52
00:12:54
Nej, hvad gik I ud for at se?00:12:56
00:12:58
Et menneske klædt i fint tøj?00:13:01
00:13:02
Jamen, dem der går i fornemt tøj
og lever i luksus -00:13:05
00:13:05
- finder man jo i kongelige paladser.00:13:07
00:13:09
Hvad gik I så ud for at se?00:13:13
00:13:13
En profet?00:13:16
00:13:17
Ja, og jeg siger jer,
meget mere end en profet.00:13:22
00:13:22
Det er om ham der står skrevet:00:13:25
00:13:25
“Se, jeg sender mit sendebud foran dig,
og han vil bane vejen for dig.”00:13:31
00:13:31
Se, Guds Lam!00:13:34
00:13:38
Jeg siger jer, blandt dem
der er født af kvinder -00:13:41
00:13:41
- er der ingen større end Johannes -00:13:44
00:13:48
- men en af de mindre i Guds rige
er større end ham.”00:13:54
00:13:57
Siden Johannes Døbers dage
har himlenes rige -00:14:01
00:14:01
- været det mål folk kæmper for at nå -00:14:04
00:14:06
- og de som kæmper, når det.00:14:09
00:14:10
Både Profeterne og Loven har nemlig
profeteret frem til Johannes -00:14:16
00:14:16
- og uanset om I vil
acceptere det eller ej -00:14:19
00:14:19
- er han “Elias som skulle komme”.00:14:22
00:14:24
Lad den der har ører, høre efter.00:14:27
00:14:29
Alle der hørte det,
også skatteopkræverne -00:14:33
00:14:33
- erkendte at Gud er retfærdig,
for de var blevet døbt af Johannes.00:14:39
00:14:43
Men farisæerne og de lovkyndige -00:14:46
00:14:46
- forkastede den vejledning
Gud havde givet dem -00:14:50
00:14:50
- for de var ikke blevet
døbt af Johannes.00:14:53
00:14:53
Hvad skal jeg sammenligne
den her generation med?00:14:58
00:14:58
Den er som børn der sidder på torvene
og råber til deres legekammerater:00:15:05
00:15:06
“Vi spillede på fløjte for jer,
men I dansede ikke.00:15:11
00:15:11
Vi sang sørgesange,
men I slog ikke jer selv af sorg.”00:15:15
00:15:17
Og her kom Johannes, som hverken
spiser eller drikker, men folk siger:00:15:24
00:15:24
“Han er dæmonbesat.“00:15:26
00:15:27
Så kom Menneskesønnen, og han både
spiser og drikker, men folk siger:00:15:33
00:15:33
“Se! En ædedolk og drukkenbolt -00:15:37
00:15:37
- der er ven med skatteopkrævere
og syndere.”00:15:41
00:15:45
Dog, visdommen ses tydeligt
af resultaterne.00:15:51
00:15:53
Så begyndte han at kritisere de byer -00:15:56
00:15:56
- hvor de fleste af hans mirakler
havde fundet sted -00:16:00
00:16:00
- for indbyggerne havde ikke angret:00:16:02
00:16:02
Ve dig, Korazin! Ve dig, Betsajda!00:16:06
00:16:06
For hvis de mirakler der er sket i jer,
var sket i Tyrus og Sidon -00:16:12
00:16:12
- ville de for længst have angret
og klædt sig i sæk og aske.00:16:16
00:16:17
Men jeg siger jer at det vil være
lettere for Tyrus og Sidon end for jer -00:16:22
00:16:22
- at udholde dommens dag.00:16:25
00:16:25
Og du, Kapernaum, skal du
måske ophøjes til himlen?00:16:29
00:16:29
Ned i Graven skal du komme; -00:16:32
00:16:32
- for hvis de mirakler som er sket
i dig, var sket i Sodoma -00:16:37
00:16:37
- ville den have bestået indtil i dag.00:16:40
00:16:40
Men jeg siger dig at det vil være
lettere for Sodomas land end for dig -00:16:46
00:16:46
- at udholde dommens dag.00:16:48
00:17:17
Jeg lovpriser dig offentligt, Far,
himlens og jordens Herre -00:17:25
00:17:26
- for du har skjult de her ting
for kloge og intellektuelle -00:17:30
00:17:30
- og gjort dem kendt for små børn.00:17:35
00:17:39
Ja, Far, for det er sådan
du ville have det.00:17:45
00:17:51
Alt har min Far overgivet til mig -00:17:56
00:17:56
- og ingen ved fuldt ud hvem Sønnen er,
undtagen Faren.00:18:01
00:18:02
Og der er heller ingen der fuldt ud
ved hvem Faren er, undtagen Sønnen -00:18:07
00:18:07
- og enhver som Sønnen
er villig til at åbenbare ham for.00:18:11
00:18:14
Kom til mig,
alle I som slider og slæber -00:18:20
00:18:20
- og er overbebyrdede,
og jeg vil give jer ny styrke.00:18:25
00:18:25
Tag mit åg på jer og lær af mig -00:18:29
00:18:30
- for jeg er mild og ydmyg -00:18:34
00:18:34
- og så vil I få ny styrke.00:18:39
00:18:39
For mit åg er skånsomt,
og min byrde er let.00:18:45
00:19:13
En af farisæerne -00:19:14
00:19:15
- blev ved med at bede ham om
at komme og spise sammen med sig.00:19:18
00:19:20
Så han gik ind i farisæerens hus
og tog plads ved bordet.00:19:25
00:19:28
Og en kvinde som i byen
var kendt for at være en synder -00:19:33
00:19:33
- fik at vide at han spiste
hos farisæeren -00:19:37
00:19:37
- og hun kom med en alabasterkrukke
med parfumeret olie.00:19:42
00:20:08
Hun lagde sig på knæ ved hans fødder -00:20:10
00:20:12
- græd og begyndte at gøre
hans fødder våde med sine tårer -00:20:20
00:20:26
- og hun tørrede dem med sit hår.00:20:28
00:20:33
Hun kyssede også ømt hans fødder -00:20:36
00:20:43
- og hældte den parfumerede olie
ud over dem.00:20:47
00:20:50
Da farisæeren der havde indbudt ham,
så det, sagde han til sig selv:00:20:56
00:20:57
Hvis den mand virkelig var profet -00:21:01
00:21:03
- ville han vide hvad det er
for en kvinde der rører ved ham -00:21:08
00:21:10
- at hun er en synder.00:21:12
00:21:22
Simon -00:21:24
00:21:27
- jeg har noget
jeg gerne vil sige til dig.00:21:29
00:21:31
Hvad er det, Lærer?00:21:34
00:21:40
Der var to mænd som skyldte penge
til den samme mand.00:21:43
00:21:45
Den ene skyldte ham 500 denarer,
og den anden 50.00:21:52
00:21:55
Men de havde ikke noget
at betale ham tilbage med -00:21:58
00:22:00
- så han eftergav dem
uden videre deres gæld.00:22:04
00:22:06
Hvem af dem vil nu elske ham mest?00:22:10
00:22:12
Jeg går ud fra at det er ham
der fik eftergivet mest.00:22:17
00:22:20
Det har du ret i.00:22:22
00:22:28
Ser du den her kvinde?00:22:30
00:22:33
Da jeg gik ind i dit hus, sørgede du
ikke for vand til mine fødder.00:22:39
00:22:42
Men kvinden her har gjort mine
fødder våde med sine tårer -00:22:47
00:22:47
- og tørret dem med sit hår.00:22:50
00:22:51
Du gav mig ikke noget velkomstkys,
men lige siden jeg kom -00:22:56
00:22:56
- har den her kvinde
ømt kysset mine fødder.00:23:02
00:23:03
Du hældte ikke olie ud over
mit hoved, men kvinden her -00:23:09
00:23:09
- har hældt parfumeret olie
ud over mine fødder.00:23:14
00:23:18
Derfor siger jeg til dig at selvom
hun har begået mange synder -00:23:25
00:23:28
- er de tilgivet -00:23:30
00:23:37
- for hun har vist stor kærlighed.00:23:40
00:23:50
Men den der kun har fået lidt tilgivet,
viser kun lidt kærlighed.00:23:56
00:24:16
Dine synder er tilgivet.00:24:20
00:24:25
Hvem er den mand
der endda tilgiver synder?00:24:29
00:24:43
Din tro har frelst dig.00:24:47
00:25:01
Gå med fred.00:25:04
00:25:53
Kort efter rejste han fra by til by -00:25:59
00:26:03
- og fra landsby til landsby -00:26:06
00:26:08
- og han forkyndte og talte
om den gode nyhed om Guds rige.00:26:13
00:26:14
Og de tolv var med ham.00:26:16
00:26:18
Det samme var nogle kvinder -00:26:20
00:26:20
- som Jesus havde befriet
for onde ånder -00:26:22
00:26:23
- og helbredt for sygdomme:00:26:25
00:26:26
Maria der blev kaldt Magdalene -00:26:29
00:26:29
- som var blevet befriet
for syv dæmoner; -00:26:32
00:26:35
- Johanna der var gift med Kuza,
Herodes’ betroede mand; -00:26:41
00:26:51
- Susanna -00:26:54
00:27:00
- og mange andre kvinder, som sørgede
for dem med det de havde.00:27:08
00:27:32
Så gik han ind i et hus, og igen -00:27:37
00:27:37
- samledes så mange mennesker -00:27:41
00:27:41
- at de ikke engang
kunne komme til at spise.00:27:45
00:27:49
Nu kom de til Jesus
med en dæmonbesat mand -00:27:53
00:27:53
- der var blind og stum -00:27:55
00:28:21
- og han gjorde ham rask
så han kunne tale og se.00:28:25
00:28:27
Alle de mange mennesker
var forbløffede.00:28:30
00:28:33
Hør, det skulle vel ikke
være Davids Søn?00:28:37
00:28:47
Den mand kan kun uddrive dæmoner
ved hjælp af Beelzebul -00:28:52
00:28:52
- dæmonernes hersker.00:28:55
00:28:55
Men han vidste hvad de tænkte,
og sagde til dem:00:29:01
00:29:01
Ethvert rige der er i splid
med sig selv, går til grunde -00:29:06
00:29:07
- og en by eller en familie
der er i splid med sig selv -00:29:10
00:29:10
- vil ikke kunne bestå.00:29:13
00:29:14
Og på samme måde:
hvis Satan uddriver Satan -00:29:20
00:29:20
- er han kommet i splid med sig selv.00:29:23
00:29:25
Hvordan kan hans rige så bestå?00:29:27
00:29:28
Desuden, hvis jeg uddriver
dæmonerne ved hjælp af Beelzebul -00:29:34
00:29:34
- hvem giver så jeres tilhængere
kraft til at gøre det?00:29:38
00:29:38
Jeres egne tilhængere
skal derfor være jeres dommere.00:29:42
00:29:42
Men hvis det er ved hjælp
af Guds ånd jeg uddriver dæmonerne -00:29:46
00:29:46
- så har Guds rige
virkelig overrasket jer.00:29:50
00:29:51
Eller hvordan kan nogen trænge ind
i en stærk mands hus -00:29:55
00:29:55
- og tage det han ejer,
uden først at binde ham?00:29:59
00:29:59
Kun hvis han gør det,
kan han plyndre hans hus.00:30:02
00:30:04
Den der ikke er med mig, er imod mig -00:30:08
00:30:08
- og den der ikke
samler med mig, spreder.00:30:11
00:30:12
Af den grund siger jeg til jer:00:30:15
00:30:15
Mennesker vil blive tilgivet alle slags
synder og blasfemiske udtalelser.00:30:20
00:30:20
Men blasfemiske udtalelser om ånden
vil ikke blive tilgivet.00:30:25
00:30:26
For eksempel:00:30:28
00:30:28
Enhver der siger noget ondt
om Menneskesønnen, vil blive tilgivet -00:30:33
00:30:35
- men den der siger noget
nedsættende om den hellige ånd -00:30:39
00:30:39
- vil ikke blive tilgivet -00:30:43
00:30:43
- hverken i denne verdensordning
eller i den kommende.00:30:47
00:30:59
Enten er I et godt træ
som bærer god frugt -00:31:02
00:31:03
- eller også er I et råddent træ
som bærer rådden frugt.00:31:06
00:31:06
Man kan nemlig kende
et træ på dets frugt.00:31:10
00:31:14
Giftslangeyngel, hvordan kan I sige
noget godt når I er onde?00:31:20
00:31:20
For hvad hjertet er fuldt af,
løber munden over med.00:31:25
00:31:26
Det gode menneske tager gode ting
frem fra sit gode forråd -00:31:31
00:31:31
- mens det onde menneske tager
onde ting frem fra sit onde forråd.00:31:36
00:31:36
Jeg siger jer at mennesker
på dommens dag skal stå til -00:31:40
00:31:40
- regnskab for hver eneste unyttige
udtalelse de er kommet med -00:31:44
00:31:45
- for ud fra dine ord
vil du blive erklæret retfærdig -00:31:48
00:31:49
- og ud fra dine ord
vil du blive fordømt.00:31:51
00:32:09
Lærer, vi vil gerne se dig gøre et tegn.00:32:13
00:32:20
En ond og utro generation
bliver ved med at kræve et tegn -00:32:26
00:32:29
- men den vil ikke få noget andet tegn
end profeten Jonas’ tegn.00:32:35
00:32:35
For ligesom Jonas var i maven på den
store fisk i tre dage og tre nætter -00:32:42
00:32:42
- sådan skal Menneskesønnen være i
jordens hjerte i tre dage og tre nætter.00:32:48
00:32:51
Folk fra Nineve -00:32:54
00:32:54
- skal ved dommen opstå sammen med
den her generation og fordømme den -00:32:58
00:32:59
- for de angrede på grund
af det Jonas forkyndte.00:33:03
00:33:03
Men her er en der er større end Jonas.00:33:07
00:33:08
Sydens dronning vil blive
oprejst ved dommen -00:33:11
00:33:11
- sammen med den her generation
og vil fordømme den -00:33:14
00:33:15
- for hun kom fra jordens ende
for at høre Salomons visdom.00:33:19
00:33:19
Men her er en
der er større end Salomon.00:33:24
00:33:30
Når en uren ånd
kommer ud af et menneske -00:33:35
00:33:35
- går den gennem tørre områder
for at søge et hvilested -00:33:39
00:33:39
- men finder ikke noget.00:33:41
00:33:43
Så siger den: “Jeg vil vende tilbage
til min bolig som jeg forlod” -00:33:48
00:33:51
- og når den kommer,
er boligen ubeboet -00:33:55
00:33:55
- men fejet ren og pyntet op.00:33:58
00:34:00
Så går den ud og henter syv andre
ånder der er mere onde end den selv -00:34:07
00:34:07
- og når de er kommet ind,
slår de sig ned dér -00:34:11
00:34:12
- og det sidste bliver værre
for det menneske end det første.00:34:17
00:34:22
Sådan vil det også være
for den her onde generation.00:34:27
00:34:45
Men da hans familie hørte om det -00:34:48
00:34:48
- tog de derhen for at få fat i ham,
for de sagde:00:34:52
00:34:53
“Han er blevet vanvittig.”00:34:55
00:35:22
Lærer!00:35:24
00:35:24
Din mor og dine brødre står udenfor
og prøver at komme til at tale med dig.00:35:28
00:35:41
Hvem er min mor,
og hvem er mine brødre?00:35:45
00:35:48
Se! Her er min mor og mine brødre!00:35:53
00:35:53
For enhver der gør
min himmelske Fars vilje -00:35:56
00:35:56
- er min bror og søster og mor.00:36:03
00:36:13
Samme dag forlod Jesus huset
og satte sig ved søen.00:36:18
00:36:21
Der var så mange mennesker
der samlede sig om ham -00:36:25
00:36:25
- at han gik ombord i en båd.00:36:28
00:36:29
Der satte han sig,
og folk stod inde på bredden.00:36:32
00:36:35
Så fortalte han dem mange ting
ved hjælp af lignelser.00:36:40
00:36:40
Hør!00:36:42
00:36:42
En landmand gik ud for at så.00:36:45
00:36:47
Nogle af de korn han såede,
faldt langs vejen -00:36:50
00:36:50
- og fuglene kom og åd dem.00:36:53
00:36:53
Andre faldt på klippegrund
hvor der ikke var ret meget jord -00:36:59
00:36:59
- og de skød straks op fordi der kun
var et tyndt jordlag.00:37:03
00:37:04
Men da solen stod højt på himlen,
blev de svedet -00:37:08
00:37:08
- og de visnede
fordi de ikke havde nogen rod.00:37:13
00:37:14
Andre faldt mellem tidsler,
og tidslerne voksede op og kvalte dem.00:37:20
00:37:21
Andre igen faldt i den gode jord,
og de begyndte at give udbytte.00:37:28
00:37:28
Nogle gav 100 gange så meget
som der var blevet sået -00:37:32
00:37:32
- nogle gav 60, og andre 30.00:37:35
00:37:35
Lad den der har ører, høre efter.00:37:41
00:38:37
Så kom disciplene til ham og sagde:00:38:41
00:38:43
Hvorfor taler du til dem i lignelser?00:38:46
00:38:51
I har fået lov til at forstå himlenes
riges hellige hemmeligheder -00:38:56
00:39:01
- men det har de ikke.00:39:03
00:39:04
For den der har, vil man give mere,
og han vil få mere end rigeligt -00:39:10
00:39:10
- men den der ikke har, fra ham
vil man tage selv det han har.00:39:16
00:39:20
Det er derfor
jeg taler til dem i lignelser -00:39:23
00:39:25
- for når de ser, ser de forgæves,
og når de hører, hører de forgæves -00:39:30
00:39:31
- og de får ikke fat i meningen.00:39:33
00:39:36
Og Esajas’ profeti
bliver opfyldt på dem:00:39:40
00:39:40
“I skal høre, men slet ikke
få fat i meningen -00:39:45
00:39:45
- og I skal se, men slet ikke indse.00:39:48
00:39:54
For dette folks hjerte
er blevet uimodtageligt -00:40:00
00:40:04
- og med ørerne har de hørt
uden at reagere -00:40:08
00:40:08
- og deres øjne har de lukket
så de ikke kan se med øjnene -00:40:13
00:40:13
- og høre med ørerne
og forstå med hjertet -00:40:16
00:40:16
- og vende om
så jeg kan helbrede dem.”00:40:19
00:40:24
Men lykkelige er I fordi jeres
øjne ser og jeres ører hører.00:40:34
00:40:34
For jeg siger jer: Mange profeter og
retfærdige har ønsket at se det I ser -00:40:40
00:40:41
- men de fik det ikke at se -00:40:44
00:40:44
- og at høre det I hører,
men de fik det ikke at høre.00:40:48
00:40:54
Lyt nu mens jeg forklarer lignelsen
om manden der såede.00:40:58
00:41:05
Når nogen hører budskabet om Riget
uden at få fat i meningen -00:41:10
00:41:10
- kommer den onde og snupper det
der er sået i hans hjerte.00:41:16
00:41:18
Det er det korn
der blev sået langs vejen.00:41:21
00:41:23
Det korn der blev sået på klippegrund -00:41:25
00:41:26
- er den der hører budskabet
og straks tager imod det med glæde.00:41:30
00:41:32
Han lader dog ikke budskabet
slå rod i sit hjerte -00:41:36
00:41:36
- men fortsætter et stykke tid -00:41:38
00:41:38
- og når der kommer trængsler
eller forfølgelse -00:41:41
00:41:41
- på grund af budskabet,
snubler han straks.00:41:48
00:41:48
Det der blev sået mellem tidslerne,
er den der hører budskabet -00:41:54
00:41:54
- men den her verdens bekymringer -00:41:58
00:41:58
- og rigdommens bedragende magt
kvæler det -00:42:02
00:42:02
- og det bærer ikke frugt.00:42:05
00:42:05
Men det der blev sået i den gode jord -00:42:09
00:42:09
- er den der hører ordet
og får fat i meningen -00:42:14
00:42:14
- og som virkelig bærer frugt
og giver udbytte.00:42:17
00:42:17
Nogle giver 100 gange så meget
som der er blevet sået -00:42:20
00:42:20
- nogle giver 60, og andre 30.00:42:24
00:42:28
Himlenes rige er ligesom en mand
der såede god hvede i sin mark.00:42:34
00:42:35
Mens folkene sov, kom hans fjende
og såede ukrudt i hveden og gik sin vej.00:42:42
00:42:44
Da strået kom op og satte kerne,
kom ukrudtet også til syne.00:42:50
00:42:52
Trællene gik så til jordejeren og sagde:00:42:56
00:42:56
“Herre, såede du ikke
god hvede i din mark?00:43:00
00:43:00
Hvor kommer alt ukrudtet så fra?”00:43:03
00:43:03
Han svarede: “Det har en fjende sået.”00:43:08
00:43:10
De sagde: “Skal vi gå ud
og rykke det op?”00:43:14
00:43:14
Han svarede: “Nej, for hvis
I rykker ukrudtet op -00:43:20
00:43:20
- risikerer I at rykke hveden med op.00:43:23
00:43:23
Lad begge dele vokse
side om side indtil høsten.00:43:27
00:43:27
I høsttiden vil jeg så
sige til høstfolkene:00:43:31
00:43:31
Ryk først ukrudtet op og bind det
i bundter så det kan blive brændt -00:43:36
00:43:37
- og saml så hveden i mit forrådshus.”00:43:41
00:43:49
Himlenes rige er som et sennepsfrø
en mand sår i sin mark.00:43:56
00:43:57
Det er faktisk det mindste af alle frø -00:44:01
00:44:01
- men når det er vokset op,
er det den største af urterne -00:44:05
00:44:05
- og bliver et træ hvor himlens fugle
slår sig ned og finder ly i grenene.00:44:12
00:44:16
Himlenes rige er som surdej
en kvinde tager -00:44:21
00:44:21
- og blander i tre store mål hvedemel -00:44:24
00:44:31
- indtil det hele er gennemsyret.00:44:34
00:44:45
Alt dette fortalte Jesus de mange
mennesker ved hjælp af lignelser.00:44:51
00:44:55
Han talte faktisk ikke til dem
uden at bruge lignelser.00:45:00
00:45:00
Det var for at opfylde det
profeten havde sagt:00:45:04
00:45:04
“Jeg vil åbne min mund
og tale i lignelser; -00:45:09
00:45:09
- jeg vil forkynde ting der har været
skjult siden grundlæggelsen.”00:45:13
00:45:23
Så sendte han de mange mennesker
afsted og gik ind i huset.00:45:28
00:45:36
Hans disciple kom til ham og sagde:00:45:39
00:45:39
Forklar lignelsen
om ukrudtet på marken for os.00:45:44
00:45:52
Manden der sår den gode hvede,
er Menneskesønnen -00:45:57
00:45:59
- marken er verden -00:46:02
00:46:02
- den gode hvede er Rigets sønner -00:46:06
00:46:06
- men ukrudtet er den ondes sønner -00:46:10
00:46:10
- og fjenden der sår det, er Djævelen.00:46:14
00:46:16
Høsten er en afslutning
på en verdensordning -00:46:20
00:46:20
- og høstfolkene er engle.00:46:25
00:46:25
Ligesom ukrudtet bliver rykket op
og brændt -00:46:29
00:46:29
- sådan vil det være ved afslutningen
på verdensordningen.00:46:33
00:46:33
Menneskesønnen vil sende sine engle -00:46:37
00:46:37
- og de vil tage dem
der får andre til at snuble -00:46:41
00:46:41
- og dem der bryder Guds love -00:46:44
00:46:44
- og fjerne dem fra hans rige
og kaste dem i ildovnen.00:46:48
00:46:49
Der vil de græde og skære tænder.00:46:53
00:46:58
Til den tid vil de retfærdige skinne
så klart som solen i deres Fars rige.00:47:05
00:47:08
Lad den der har ører, høre efter.00:47:10
00:47:13
Himlenes rige er som en skat
der ligger skjult i en mark -00:47:19
00:47:22
- og som en mand finder
og gemmer igen.00:47:24
00:47:26
I sin glæde går han hen og sælger alt
hvad han har, og køber den mark.00:47:33
00:47:42
Himlenes rige er også som en rejsende
købmand der søger efter smukke perler.00:47:48
00:47:52
Når han finder
en meget værdifuld perle -00:47:56
00:47:58
- går han straks hen og sælger alt
hvad han har, og køber den.00:48:02
00:48:04
Himlenes rige er også som et vod
der bliver kastet i søen -00:48:09
00:48:10
- og fanger fisk af enhver slags.00:48:12
00:48:14
Når det er fuldt,
haler man det op på bredden -00:48:17
00:48:17
- sætter sig og samler
de gode fisk i kurve -00:48:22
00:48:22
- men de ubrugelige smider man ud.00:48:25
00:48:29
Det er sådan det vil være ved
afslutningen på verdensordningen.00:48:33
00:48:35
Englene vil gå ud og skille de onde
fra de retfærdige -00:48:42
00:48:42
- og kaste dem i ildovnen.00:48:44
00:48:47
Der vil de græde og skære tænder.00:48:51
00:48:56
Fik I fat i meningen med alt det?00:48:59
00:49:01
- Ja.
- Ja.00:49:04
00:49:04
Godt, så er enhver offentlig lærer
der selv har lært om himlenes rige -00:49:12
00:49:13
- som en husherre -00:49:18
00:49:18
- der tager både nye og gamle ting
frem fra sit skatkammer.00:49:24
00:49:40
Efter at Jesus havde fortalt
disse lignelser, forlod han stedet.00:49:46
Episode 6: “Er du den der kommer?”
-
Episode 6: “Er du den der kommer?”
Efter at han havde sagt hvad han
ville sige til de mange mennesker -
- gik han ind i Kapernaum.
Nu var der i byen en officer der havde
en tjener han var meget glad for -
- og tjeneren var alvorligt syg
og lå for døden.
Da han hørte om Jesus -
- sendte han nogle
af jødernes ældste hen -
- for at bede ham om at komme
og gøre hans tjener rask.
De fandt Jesus og sagde indtrængende:
Han fortjener at du gør det for ham,
for han elsker vores folk -
- og det er ham der har bygget
vores synagoge.
Så gik Jesus med dem.
Men inden han nåede frem til huset -
- havde officeren allerede sendt nogle
venner afsted for at sige til ham:
Herre, du skal ikke ulejlige dig -
- for jeg er ikke god nok til
at du går ind under mit tag.
Jeg mente heller ikke at jeg var
god nok til selv at komme til dig.
Men sig blot et ord,
og lad min tjener blive helbredt.
For jeg er selv under kommando
og har soldater under mig.
Og hvis jeg siger “Gå!”
til en af dem, så går han -
- og “Kom!” til en anden,
så kommer han.
Og “Gør det og det!” til min tjener,
så gør han det.
Da Jesus hørte ham sige det -
- blev han forbavset og sagde
til dem der fulgte ham:
Så stor en tro har jeg ikke fundet
hos nogen i Israel!
Men jeg siger jer at mange
fra øst og vest vil komme -
- og ligge til bords med Abraham
og Isak og Jakob i himlenes rige -
- hvorimod Rigets sønner
vil blive kastet ud i mørket udenfor.
Der vil de græde og skære tænder.
Tag hjem og sig til ham:
“Du har vist tro, og det skal gå
præcis som du har sagt.”
Herre!
Og i samme øjeblik
blev tjeneren helbredt.
Og udsendingene
vendte tilbage til huset -
- og så at tjeneren var blevet rask.
Kort efter tog han til en by
der hedder Nain -
- og hans disciple
og mange andre var med ham.
Da han nærmede sig byens port,
blev en død mand båret ud.
Mandens mor var enke,
og han var hendes eneste søn.
Og mange fra byen
var sammen med hende.
Da Herren så hende,
fik han dyb medfølelse med hende.
Græd ikke længere.
Han gik hen og rørte ved ligbåren.
Og bærerne stod stille.
Unge mand, jeg siger til dig:
Rejs dig op!
Og den døde satte sig op
og begyndte at tale.
Hvad er der sket?
Åh, min søn.
Og Jesus overlod ham til hans mor.
De blev alle fyldt med ærefrygt -
- og de begyndte
at lovprise Gud og sige:
“En stor profet
er fremstået iblandt os” -
- og: “Gud har vendt
sin opmærksomhed mod sit folk.”
Og nyheden om det han havde gjort,
blev spredt i hele Judæa og omegn.
Nu fortalte Johannes’ disciple ham
alle disse ting.
Johannes tilkaldte så
to af sine disciple -
- og sendte dem til Herren
for at spørge:
Er du den der kommer,
eller skal vi vente en anden?
Da mændene kom til ham, sagde de:
Johannes Døber har sendt os
for at spørge dig:
“Er du den der kommer,
eller skal vi vente en anden?”
På det tidspunkt helbredte han
mange mennesker for sygdomme -
- og alvorlige lidelser,
og han uddrev onde ånder -
- og fik mange blinde til at se.
Gå hen og fortæl Johannes
hvad I har set og hørt:
Blinde ser, halte går omkring -
- spedalske bliver helbredt,
døve hører -
- døde bliver oprejst,
og fattige får den gode nyhed fortalt.
Lykkelig er den der ikke tager
anstød på grund af mig.
Da de disciple Johannes
havde sendt, var gået -
- begyndte Jesus at tale til de mange
mennesker om Johannes:
Hvad gik I ud i ørkenen for at se?
Et siv der bevæger sig i vinden?
Nej, hvad gik I ud for at se?
Et menneske klædt i fint tøj?
Jamen, dem der går i fornemt tøj
og lever i luksus -
- finder man jo i kongelige paladser.
Hvad gik I så ud for at se?
En profet?
Ja, og jeg siger jer,
meget mere end en profet.
Det er om ham der står skrevet:
“Se, jeg sender mit sendebud foran dig,
og han vil bane vejen for dig.”
Se, Guds Lam!
Jeg siger jer, blandt dem
der er født af kvinder -
- er der ingen større end Johannes -
- men en af de mindre i Guds rige
er større end ham.”
Siden Johannes Døbers dage
har himlenes rige -
- været det mål folk kæmper for at nå -
- og de som kæmper, når det.
Både Profeterne og Loven har nemlig
profeteret frem til Johannes -
- og uanset om I vil
acceptere det eller ej -
- er han “Elias som skulle komme”.
Lad den der har ører, høre efter.
Alle der hørte det,
også skatteopkræverne -
- erkendte at Gud er retfærdig,
for de var blevet døbt af Johannes.
Men farisæerne og de lovkyndige -
- forkastede den vejledning
Gud havde givet dem -
- for de var ikke blevet
døbt af Johannes.
Hvad skal jeg sammenligne
den her generation med?
Den er som børn der sidder på torvene
og råber til deres legekammerater:
“Vi spillede på fløjte for jer,
men I dansede ikke.
Vi sang sørgesange,
men I slog ikke jer selv af sorg.”
Og her kom Johannes, som hverken
spiser eller drikker, men folk siger:
“Han er dæmonbesat.“
Så kom Menneskesønnen, og han både
spiser og drikker, men folk siger:
“Se! En ædedolk og drukkenbolt -
- der er ven med skatteopkrævere
og syndere.”
Dog, visdommen ses tydeligt
af resultaterne.
Så begyndte han at kritisere de byer -
- hvor de fleste af hans mirakler
havde fundet sted -
- for indbyggerne havde ikke angret:
Ve dig, Korazin! Ve dig, Betsajda!
For hvis de mirakler der er sket i jer,
var sket i Tyrus og Sidon -
- ville de for længst have angret
og klædt sig i sæk og aske.
Men jeg siger jer at det vil være
lettere for Tyrus og Sidon end for jer -
- at udholde dommens dag.
Og du, Kapernaum, skal du
måske ophøjes til himlen?
Ned i Graven skal du komme; -
- for hvis de mirakler som er sket
i dig, var sket i Sodoma -
- ville den have bestået indtil i dag.
Men jeg siger dig at det vil være
lettere for Sodomas land end for dig -
- at udholde dommens dag.
Jeg lovpriser dig offentligt, Far,
himlens og jordens Herre -
- for du har skjult de her ting
for kloge og intellektuelle -
- og gjort dem kendt for små børn.
Ja, Far, for det er sådan
du ville have det.
Alt har min Far overgivet til mig -
- og ingen ved fuldt ud hvem Sønnen er,
undtagen Faren.
Og der er heller ingen der fuldt ud
ved hvem Faren er, undtagen Sønnen -
- og enhver som Sønnen
er villig til at åbenbare ham for.
Kom til mig,
alle I som slider og slæber -
- og er overbebyrdede,
og jeg vil give jer ny styrke.
Tag mit åg på jer og lær af mig -
- for jeg er mild og ydmyg -
- og så vil I få ny styrke.
For mit åg er skånsomt,
og min byrde er let.
En af farisæerne -
- blev ved med at bede ham om
at komme og spise sammen med sig.
Så han gik ind i farisæerens hus
og tog plads ved bordet.
Og en kvinde som i byen
var kendt for at være en synder -
- fik at vide at han spiste
hos farisæeren -
- og hun kom med en alabasterkrukke
med parfumeret olie.
Hun lagde sig på knæ ved hans fødder -
- græd og begyndte at gøre
hans fødder våde med sine tårer -
- og hun tørrede dem med sit hår.
Hun kyssede også ømt hans fødder -
- og hældte den parfumerede olie
ud over dem.
Da farisæeren der havde indbudt ham,
så det, sagde han til sig selv:
Hvis den mand virkelig var profet -
- ville han vide hvad det er
for en kvinde der rører ved ham -
- at hun er en synder.
Simon -
- jeg har noget
jeg gerne vil sige til dig.
Hvad er det, Lærer?
Der var to mænd som skyldte penge
til den samme mand.
Den ene skyldte ham 500 denarer,
og den anden 50.
Men de havde ikke noget
at betale ham tilbage med -
- så han eftergav dem
uden videre deres gæld.
Hvem af dem vil nu elske ham mest?
Jeg går ud fra at det er ham
der fik eftergivet mest.
Det har du ret i.
Ser du den her kvinde?
Da jeg gik ind i dit hus, sørgede du
ikke for vand til mine fødder.
Men kvinden her har gjort mine
fødder våde med sine tårer -
- og tørret dem med sit hår.
Du gav mig ikke noget velkomstkys,
men lige siden jeg kom -
- har den her kvinde
ømt kysset mine fødder.
Du hældte ikke olie ud over
mit hoved, men kvinden her -
- har hældt parfumeret olie
ud over mine fødder.
Derfor siger jeg til dig at selvom
hun har begået mange synder -
- er de tilgivet -
- for hun har vist stor kærlighed.
Men den der kun har fået lidt tilgivet,
viser kun lidt kærlighed.
Dine synder er tilgivet.
Hvem er den mand
der endda tilgiver synder?
Din tro har frelst dig.
Gå med fred.
Kort efter rejste han fra by til by -
- og fra landsby til landsby -
- og han forkyndte og talte
om den gode nyhed om Guds rige.
Og de tolv var med ham.
Det samme var nogle kvinder -
- som Jesus havde befriet
for onde ånder -
- og helbredt for sygdomme:
Maria der blev kaldt Magdalene -
- som var blevet befriet
for syv dæmoner; -
- Johanna der var gift med Kuza,
Herodes’ betroede mand; -
- Susanna -
- og mange andre kvinder, som sørgede
for dem med det de havde.
Så gik han ind i et hus, og igen -
- samledes så mange mennesker -
- at de ikke engang
kunne komme til at spise.
Nu kom de til Jesus
med en dæmonbesat mand -
- der var blind og stum -
- og han gjorde ham rask
så han kunne tale og se.
Alle de mange mennesker
var forbløffede.
Hør, det skulle vel ikke
være Davids Søn?
Den mand kan kun uddrive dæmoner
ved hjælp af Beelzebul -
- dæmonernes hersker.
Men han vidste hvad de tænkte,
og sagde til dem:
Ethvert rige der er i splid
med sig selv, går til grunde -
- og en by eller en familie
der er i splid med sig selv -
- vil ikke kunne bestå.
Og på samme måde:
hvis Satan uddriver Satan -
- er han kommet i splid med sig selv.
Hvordan kan hans rige så bestå?
Desuden, hvis jeg uddriver
dæmonerne ved hjælp af Beelzebul -
- hvem giver så jeres tilhængere
kraft til at gøre det?
Jeres egne tilhængere
skal derfor være jeres dommere.
Men hvis det er ved hjælp
af Guds ånd jeg uddriver dæmonerne -
- så har Guds rige
virkelig overrasket jer.
Eller hvordan kan nogen trænge ind
i en stærk mands hus -
- og tage det han ejer,
uden først at binde ham?
Kun hvis han gør det,
kan han plyndre hans hus.
Den der ikke er med mig, er imod mig -
- og den der ikke
samler med mig, spreder.
Af den grund siger jeg til jer:
Mennesker vil blive tilgivet alle slags
synder og blasfemiske udtalelser.
Men blasfemiske udtalelser om ånden
vil ikke blive tilgivet.
For eksempel:
Enhver der siger noget ondt
om Menneskesønnen, vil blive tilgivet -
- men den der siger noget
nedsættende om den hellige ånd -
- vil ikke blive tilgivet -
- hverken i denne verdensordning
eller i den kommende.
Enten er I et godt træ
som bærer god frugt -
- eller også er I et råddent træ
som bærer rådden frugt.
Man kan nemlig kende
et træ på dets frugt.
Giftslangeyngel, hvordan kan I sige
noget godt når I er onde?
For hvad hjertet er fuldt af,
løber munden over med.
Det gode menneske tager gode ting
frem fra sit gode forråd -
- mens det onde menneske tager
onde ting frem fra sit onde forråd.
Jeg siger jer at mennesker
på dommens dag skal stå til -
- regnskab for hver eneste unyttige
udtalelse de er kommet med -
- for ud fra dine ord
vil du blive erklæret retfærdig -
- og ud fra dine ord
vil du blive fordømt.
Lærer, vi vil gerne se dig gøre et tegn.
En ond og utro generation
bliver ved med at kræve et tegn -
- men den vil ikke få noget andet tegn
end profeten Jonas’ tegn.
For ligesom Jonas var i maven på den
store fisk i tre dage og tre nætter -
- sådan skal Menneskesønnen være i
jordens hjerte i tre dage og tre nætter.
Folk fra Nineve -
- skal ved dommen opstå sammen med
den her generation og fordømme den -
- for de angrede på grund
af det Jonas forkyndte.
Men her er en der er større end Jonas.
Sydens dronning vil blive
oprejst ved dommen -
- sammen med den her generation
og vil fordømme den -
- for hun kom fra jordens ende
for at høre Salomons visdom.
Men her er en
der er større end Salomon.
Når en uren ånd
kommer ud af et menneske -
- går den gennem tørre områder
for at søge et hvilested -
- men finder ikke noget.
Så siger den: “Jeg vil vende tilbage
til min bolig som jeg forlod” -
- og når den kommer,
er boligen ubeboet -
- men fejet ren og pyntet op.
Så går den ud og henter syv andre
ånder der er mere onde end den selv -
- og når de er kommet ind,
slår de sig ned dér -
- og det sidste bliver værre
for det menneske end det første.
Sådan vil det også være
for den her onde generation.
Men da hans familie hørte om det -
- tog de derhen for at få fat i ham,
for de sagde:
“Han er blevet vanvittig.”
Lærer!
Din mor og dine brødre står udenfor
og prøver at komme til at tale med dig.
Hvem er min mor,
og hvem er mine brødre?
Se! Her er min mor og mine brødre!
For enhver der gør
min himmelske Fars vilje -
- er min bror og søster og mor.
Samme dag forlod Jesus huset
og satte sig ved søen.
Der var så mange mennesker
der samlede sig om ham -
- at han gik ombord i en båd.
Der satte han sig,
og folk stod inde på bredden.
Så fortalte han dem mange ting
ved hjælp af lignelser.
Hør!
En landmand gik ud for at så.
Nogle af de korn han såede,
faldt langs vejen -
- og fuglene kom og åd dem.
Andre faldt på klippegrund
hvor der ikke var ret meget jord -
- og de skød straks op fordi der kun
var et tyndt jordlag.
Men da solen stod højt på himlen,
blev de svedet -
- og de visnede
fordi de ikke havde nogen rod.
Andre faldt mellem tidsler,
og tidslerne voksede op og kvalte dem.
Andre igen faldt i den gode jord,
og de begyndte at give udbytte.
Nogle gav 100 gange så meget
som der var blevet sået -
- nogle gav 60, og andre 30.
Lad den der har ører, høre efter.
Så kom disciplene til ham og sagde:
Hvorfor taler du til dem i lignelser?
I har fået lov til at forstå himlenes
riges hellige hemmeligheder -
- men det har de ikke.
For den der har, vil man give mere,
og han vil få mere end rigeligt -
- men den der ikke har, fra ham
vil man tage selv det han har.
Det er derfor
jeg taler til dem i lignelser -
- for når de ser, ser de forgæves,
og når de hører, hører de forgæves -
- og de får ikke fat i meningen.
Og Esajas’ profeti
bliver opfyldt på dem:
“I skal høre, men slet ikke
få fat i meningen -
- og I skal se, men slet ikke indse.
For dette folks hjerte
er blevet uimodtageligt -
- og med ørerne har de hørt
uden at reagere -
- og deres øjne har de lukket
så de ikke kan se med øjnene -
- og høre med ørerne
og forstå med hjertet -
- og vende om
så jeg kan helbrede dem.”
Men lykkelige er I fordi jeres
øjne ser og jeres ører hører.
For jeg siger jer: Mange profeter og
retfærdige har ønsket at se det I ser -
- men de fik det ikke at se -
- og at høre det I hører,
men de fik det ikke at høre.
Lyt nu mens jeg forklarer lignelsen
om manden der såede.
Når nogen hører budskabet om Riget
uden at få fat i meningen -
- kommer den onde og snupper det
der er sået i hans hjerte.
Det er det korn
der blev sået langs vejen.
Det korn der blev sået på klippegrund -
- er den der hører budskabet
og straks tager imod det med glæde.
Han lader dog ikke budskabet
slå rod i sit hjerte -
- men fortsætter et stykke tid -
- og når der kommer trængsler
eller forfølgelse -
- på grund af budskabet,
snubler han straks.
Det der blev sået mellem tidslerne,
er den der hører budskabet -
- men den her verdens bekymringer -
- og rigdommens bedragende magt
kvæler det -
- og det bærer ikke frugt.
Men det der blev sået i den gode jord -
- er den der hører ordet
og får fat i meningen -
- og som virkelig bærer frugt
og giver udbytte.
Nogle giver 100 gange så meget
som der er blevet sået -
- nogle giver 60, og andre 30.
Himlenes rige er ligesom en mand
der såede god hvede i sin mark.
Mens folkene sov, kom hans fjende
og såede ukrudt i hveden og gik sin vej.
Da strået kom op og satte kerne,
kom ukrudtet også til syne.
Trællene gik så til jordejeren og sagde:
“Herre, såede du ikke
god hvede i din mark?
Hvor kommer alt ukrudtet så fra?”
Han svarede: “Det har en fjende sået.”
De sagde: “Skal vi gå ud
og rykke det op?”
Han svarede: “Nej, for hvis
I rykker ukrudtet op -
- risikerer I at rykke hveden med op.
Lad begge dele vokse
side om side indtil høsten.
I høsttiden vil jeg så
sige til høstfolkene:
Ryk først ukrudtet op og bind det
i bundter så det kan blive brændt -
- og saml så hveden i mit forrådshus.”
Himlenes rige er som et sennepsfrø
en mand sår i sin mark.
Det er faktisk det mindste af alle frø -
- men når det er vokset op,
er det den største af urterne -
- og bliver et træ hvor himlens fugle
slår sig ned og finder ly i grenene.
Himlenes rige er som surdej
en kvinde tager -
- og blander i tre store mål hvedemel -
- indtil det hele er gennemsyret.
Alt dette fortalte Jesus de mange
mennesker ved hjælp af lignelser.
Han talte faktisk ikke til dem
uden at bruge lignelser.
Det var for at opfylde det
profeten havde sagt:
“Jeg vil åbne min mund
og tale i lignelser; -
- jeg vil forkynde ting der har været
skjult siden grundlæggelsen.”
Så sendte han de mange mennesker
afsted og gik ind i huset.
Hans disciple kom til ham og sagde:
Forklar lignelsen
om ukrudtet på marken for os.
Manden der sår den gode hvede,
er Menneskesønnen -
- marken er verden -
- den gode hvede er Rigets sønner -
- men ukrudtet er den ondes sønner -
- og fjenden der sår det, er Djævelen.
Høsten er en afslutning
på en verdensordning -
- og høstfolkene er engle.
Ligesom ukrudtet bliver rykket op
og brændt -
- sådan vil det være ved afslutningen
på verdensordningen.
Menneskesønnen vil sende sine engle -
- og de vil tage dem
der får andre til at snuble -
- og dem der bryder Guds love -
- og fjerne dem fra hans rige
og kaste dem i ildovnen.
Der vil de græde og skære tænder.
Til den tid vil de retfærdige skinne
så klart som solen i deres Fars rige.
Lad den der har ører, høre efter.
Himlenes rige er som en skat
der ligger skjult i en mark -
- og som en mand finder
og gemmer igen.
I sin glæde går han hen og sælger alt
hvad han har, og køber den mark.
Himlenes rige er også som en rejsende
købmand der søger efter smukke perler.
Når han finder
en meget værdifuld perle -
- går han straks hen og sælger alt
hvad han har, og køber den.
Himlenes rige er også som et vod
der bliver kastet i søen -
- og fanger fisk af enhver slags.
Når det er fuldt,
haler man det op på bredden -
- sætter sig og samler
de gode fisk i kurve -
- men de ubrugelige smider man ud.
Det er sådan det vil være ved
afslutningen på verdensordningen.
Englene vil gå ud og skille de onde
fra de retfærdige -
- og kaste dem i ildovnen.
Der vil de græde og skære tænder.
Fik I fat i meningen med alt det?
- Ja.
- Ja.
Godt, så er enhver offentlig lærer
der selv har lært om himlenes rige -
- som en husherre -
- der tager både nye og gamle ting
frem fra sit skatkammer.
Efter at Jesus havde fortalt
disse lignelser, forlod han stedet.
-