珍貴的聖經譯本——《馬格德堡譯本》
Video
Other languages
Share text
Share link
Show times
Hide times
00:00:01
耶和華見證人熱愛聖經00:00:04
00:00:05
早在耶和華見證人有了自己的譯本之前00:00:09
00:00:09
他們就先取得許可00:00:11
00:00:11
印刷當時已有的聖經譯本00:00:14
00:00:14
在20世紀50年代00:00:16
00:00:16
守望台聖經書社印刷了00:00:19
00:00:19
耶和華見證人自己翻譯的第一個譯本00:00:23
00:00:23
就是《聖經新世界譯本》00:00:26
00:00:26
當然我們都以為00:00:28
00:00:28
這是耶和華見證人翻譯的第一個聖經譯本00:00:32
00:00:32
2017年秋天00:00:34
00:00:34
有一位德國弟兄把一本聖經00:00:36
00:00:36
捐贈給世界總部的博物館管理部00:00:39
00:00:40
他還附上了一封信00:00:42
00:00:42
說這本聖經是1934年00:00:45
00:00:45
在德國馬格德堡印刷的00:00:47
00:00:47
當時的守望台聖經書社德國分部00:00:52
00:00:52
就位於馬格德堡00:00:54
00:00:54
很多人都沒聽說過這個譯本00:00:56
00:00:56
就算有人知道這個譯本00:00:58
00:00:58
他們也以為這個譯本00:01:00
00:01:00
並沒有得到當時社長盧述福弟兄的批准00:01:04
00:01:04
在1934年00:01:06
00:01:06
希特勒政府已經開始迫害耶和華見證人00:01:11
00:01:10
我們的活動被禁止00:01:13
00:01:13
納粹政府還沒收了我們65噸重的出版物00:01:17
00:01:17
並把它們燒毀00:01:19
00:01:19
位於馬格德堡的分部辦事處和印刷廠00:01:22
00:01:22
也被沒收過了好幾次00:01:25
00:01:27
這就是為什麼00:01:28
00:01:28
這個聖經譯本沒有包括正常的版權頁00:01:32
00:01:32
由誰出版、由誰翻譯00:01:35
00:01:35
在哪裡、什麼時候印刷的00:01:37
00:01:37
這些信息都沒有00:01:39
00:01:39
但是,在這本聖經的後面00:01:41
00:01:41
其中一頁底部印著小小的一行字00:01:45
00:01:45
上面說00:01:46
00:01:46
「由守望台聖經書社印刷於馬格德堡」00:01:50
00:01:51
沒想到在1934年9月13日00:01:55
00:01:55
德國內政部批准馬格德堡的伯特利00:02:00
00:02:00
恢復印刷和分發聖經00:02:03
00:02:06
但是大家都清楚00:02:08
00:02:08
這些設施可能隨時會被關閉00:02:11
00:02:11
甚至被永久沒收00:02:13
00:02:13
那弟兄們可以怎樣善用這段寶貴的時間呢? 00:02:17
00:02:17
德國分部通知盧述福弟兄00:02:19
00:02:19
他們手頭的《希臘語經卷》譯本00:02:22
00:02:22
已經可以印刷了00:02:23
00:02:23
另外00:02:24
00:02:24
《希伯來語經卷》的翻譯工作00:02:27
00:02:27
也快要完成了00:02:28
00:02:28
1934年10月00:02:30
00:02:30
盧述福弟兄批准他們印刷10萬冊這個譯本00:02:35
00:02:35
但留給他們的時間不多了00:02:37
00:02:38
1935年8月6日00:02:41
00:02:41
盧述福弟兄收到了一封信,信裡說00:02:44
00:02:44
「7月10日下午00:02:47
00:02:47
一群來自柏林和馬格德堡的祕密警察00:02:51
00:02:51
出現在辦事處00:02:52
00:02:52
他們查封和關閉了印刷廠、宿舍和辦公大樓00:02:57
00:02:57
沒收了分部的財產00:02:59
00:02:59
數千本聖經剛裝訂好00:03:02
00:03:02
其餘的剛印刷好」00:03:03
00:03:04
很可惜00:03:05
00:03:05
只有極少數裝訂好的聖經被保存了下來00:03:09
00:03:10
到了2017年11月00:03:12
00:03:12
經過一番努力後00:03:14
00:03:14
我們終於找到了3本《聖經馬格德堡譯本》00:03:18
00:03:18
我們以前都不知道00:03:20
00:03:21
在上帝組織聖經翻譯和印刷的歷史上00:03:25
00:03:25
這個譯本佔有這麼重要的地位00:03:28
00:03:28
這個譯本不是對已有的譯本進行編撰00:03:33
00:03:33
而是一個全新的聖經譯本00:03:36
00:03:36
耶和華這個名字00:03:38
00:03:38
在《希伯來語經卷》裡出現了很多次00:03:41
00:03:41
在《希臘語經卷》裡,也在腳注裡出現00:03:45
00:03:45
德語版的《守望台》00:03:47
00:03:47
也引用過《馬格德堡譯本》00:03:50
00:03:51
現在雖然快100年過去了00:03:54
00:03:54
對德語讀者來說00:03:56
00:03:56
這個譯本還是很容易明白00:03:58
00:03:58
馬格德堡聖經譯本背後00:04:01
00:04:01
真的有很多故事00:04:03
00:04:03
跟其他聖經譯本相比00:04:05
00:04:05
它的印刷量非常少00:04:07
00:04:07
分發量就更少了00:04:09
00:04:09
它是在非常危險的情況下00:04:11
00:04:11
用極短的時間就印刷出來的00:04:14
00:04:14
但直到最近,我們才了解了它背後的故事00:04:19
00:04:19
馬格德堡聖經譯本是已知的00:04:22
00:04:22
耶和華見證人最早翻譯和出版的聖經譯本00:04:27
00:04:27
比《聖經新世界譯本》還要早00:04:30
00:04:30
它渡過了納粹反對的浪潮00:04:33
00:04:33
現在在沃威克聖經博物館裡展出00:04:37
00:04:38
這個譯本證明00:04:40
00:04:40
以賽亞書40:8的話千真萬確00:04:44
00:04:44
經文說00:04:45
珍貴的聖經譯本——《馬格德堡譯本》
-
珍貴的聖經譯本——《馬格德堡譯本》
耶和華見證人熱愛聖經
早在耶和華見證人有了自己的譯本之前
他們就先取得許可
印刷當時已有的聖經譯本
在20世紀50年代
守望台聖經書社印刷了
耶和華見證人自己翻譯的第一個譯本
就是《聖經新世界譯本》
當然我們都以為
這是耶和華見證人翻譯的第一個聖經譯本
2017年秋天
有一位德國弟兄把一本聖經
捐贈給世界總部的博物館管理部
他還附上了一封信
說這本聖經是1934年
在德國馬格德堡印刷的
當時的守望台聖經書社德國分部
就位於馬格德堡
很多人都沒聽說過這個譯本
就算有人知道這個譯本
他們也以為這個譯本
並沒有得到當時社長盧述福弟兄的批准
在1934年
希特勒政府已經開始迫害耶和華見證人
我們的活動被禁止
納粹政府還沒收了我們65噸重的出版物
並把它們燒毀
位於馬格德堡的分部辦事處和印刷廠
也被沒收過了好幾次
這就是為什麼
這個聖經譯本沒有包括正常的版權頁
由誰出版、由誰翻譯
在哪裡、什麼時候印刷的
這些信息都沒有
但是,在這本聖經的後面
其中一頁底部印著小小的一行字
上面說
「由守望台聖經書社印刷於馬格德堡」
沒想到在1934年9月13日
德國內政部批准馬格德堡的伯特利
恢復印刷和分發聖經
但是大家都清楚
這些設施可能隨時會被關閉
甚至被永久沒收
那弟兄們可以怎樣善用這段寶貴的時間呢?
德國分部通知盧述福弟兄
他們手頭的《希臘語經卷》譯本
已經可以印刷了
另外
《希伯來語經卷》的翻譯工作
也快要完成了
1934年10月
盧述福弟兄批准他們印刷10萬冊這個譯本
但留給他們的時間不多了
1935年8月6日
盧述福弟兄收到了一封信,信裡說
「7月10日下午
一群來自柏林和馬格德堡的祕密警察
出現在辦事處
他們查封和關閉了印刷廠、宿舍和辦公大樓
沒收了分部的財產
數千本聖經剛裝訂好
其餘的剛印刷好」
很可惜
只有極少數裝訂好的聖經被保存了下來
到了2017年11月
經過一番努力後
我們終於找到了3本《聖經馬格德堡譯本》
我們以前都不知道
在上帝組織聖經翻譯和印刷的歷史上
這個譯本佔有這麼重要的地位
這個譯本不是對已有的譯本進行編撰
而是一個全新的聖經譯本
耶和華這個名字
在《希伯來語經卷》裡出現了很多次
在《希臘語經卷》裡,也在腳注裡出現
德語版的《守望台》
也引用過《馬格德堡譯本》
現在雖然快100年過去了
對德語讀者來說
這個譯本還是很容易明白
馬格德堡聖經譯本背後
真的有很多故事
跟其他聖經譯本相比
它的印刷量非常少
分發量就更少了
它是在非常危險的情況下
用極短的時間就印刷出來的
但直到最近,我們才了解了它背後的故事
馬格德堡聖經譯本是已知的
耶和華見證人最早翻譯和出版的聖經譯本
比《聖經新世界譯本》還要早
它渡過了納粹反對的浪潮
現在在沃威克聖經博物館裡展出
這個譯本證明
以賽亞書40:8的話千真萬確
經文說
-