00:00:01
-Les Témoins de Jéhovah
aiment la Bible.00:00:03
00:00:03
Bien avant de se lancer
dans la tâche monumentale00:00:07
00:00:07
qu’est la traduction de la Bible,
ils ont obtenu l’autorisation00:00:11
00:00:11
d’imprimer des traductions
de la Bible déjà existantes.00:00:14
00:00:15
Et puis,
dans les années 50,00:00:16
00:00:16
la Watchtower Bible
and Tract Society a imprimé00:00:19
00:00:19
la première Bible jamais traduite
par les Témoins de Jéhovah,00:00:23
00:00:23
Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau.00:00:26
00:00:26
Ou du moins,
on pensait que00:00:28
00:00:28
c’était la première Bible traduite
par les Témoins de Jéhovah.00:00:32
00:00:32
-En septembre 2017, le service
des musées du siège mondial00:00:36
00:00:36
a reçu une bible de la part
d’un frère d’Allemagne.00:00:40
00:00:40
Avec la bible, il y avait
une lettre qui faisait référence00:00:44
00:00:44
à une Bible rare imprimée
en 1934 à Magdebourg,00:00:47
00:00:47
là où se trouvait à l’époque,
en Allemagne, la filiale00:00:51
00:00:51
et l’imprimerie de la Watchtower
Bible and Tract Society.00:00:54
00:00:54
On ne connaissait
pas grand-chose sur cette Bible,00:00:57
00:00:57
et ceux qui en avaient
entendu parler pensaient00:00:59
00:00:59
que cette traduction n’était pas
approuvée par frère Rutherford00:01:02
00:01:02
qui dirigeait l’œuvre
à cette époque.00:01:04
00:01:04
-En 1934, Adolph Hitler00:01:06
00:01:06
avait déjà commencé à persécuter
les Témoins de Jéhovah.00:01:10
00:01:10
Nos activités étaient interdites,
65 tonnes de publications00:01:14
00:01:14
avaient été confisquées et
brûlées par les autorités nazies,00:01:17
00:01:17
et les bâtiments de la filiale
et l’imprimerie à Magdebourg00:01:22
00:01:22
avaient déjà été saisis
plusieurs fois.00:01:25
00:01:25
-Et c’est peut-être pour ça que
la Bible de Magdebourg00:01:29
00:01:29
n’a pas la traditionnelle
page des éditeurs mentionnant00:01:32
00:01:32
qui l’a éditée, qui l’a traduite,
où et quand elle a été imprimée.00:01:37
00:01:37
Mais en bas
d’une des dernières pages,00:01:40
00:01:40
il y a juste une ligne
écrite en petit.00:01:43
00:01:44
Et c’est écrit :
“Imprimé par :00:01:46
00:01:46
Watchtower Bible
and Tract Society, Magdebourg.”00:01:50
00:01:50
Et fait intéressant,
le 13 septembre 1934,00:01:53
00:01:55
le ministère de l’Intérieur
allemand a de nouveau00:01:58
00:01:58
donné la permission
au Béthel de Magdebourg00:02:01
00:02:01
d’imprimer et
de distribuer des bibles.00:02:04
00:02:04
Cependant,
à n’importe quel moment,00:02:07
00:02:07
les autorités pouvaient fermer
à nouveau nos installations,00:02:10
00:02:10
peut-être même définitivement.00:02:11
00:02:12
Mais que pouvaient faire
les frères dans ce temps limité ?00:02:15
00:02:15
-Le Béthel de Magdebourg
a informé frère Rutherford00:02:19
00:02:19
qu’il avait un manuscrit
du Nouveau Testament00:02:22
00:02:22
prêt à être imprimé,
et aussi qu’une traduction00:02:25
00:02:25
de l’Ancien Testament
était presque terminée.00:02:28
00:02:28
En octobre 1934,
frère Rutherford00:02:30
00:02:31
a autorisé l’impression de
100 000 exemplaires de cette Bible.00:02:35
00:02:35
Mais il ne restait
plus beaucoup de temps.00:02:38
00:02:38
-Frère Rutherford
a reçu cette lettre00:02:40
00:02:41
datée du 6 août 1935,
qui disait :00:02:43
00:02:43
“Dans l’après-midi
du 10 juillet, plusieurs membres00:02:47
00:02:47
de la police secrète de Berlin
et de Magdebourg sont venus00:02:50
00:02:51
mettre sous scellés l’imprimerie,00:02:53
00:02:53
les chambres
et les bureaux du Béthel.00:02:55
00:02:55
Ils ont condamné l’accès à
toutes les parties de l’imprimerie00:02:58
00:02:58
et ils ont saisi
les bâtiments et l’argent.00:03:00
00:03:01
Plusieurs milliers de bibles
venaient juste d’être reliées00:03:04
00:03:04
et les autres étaient
seulement imprimées.”00:03:06
00:03:06
Seul un petit nombre de
ces bibles a pu être préservé.00:03:10
00:03:10
-En novembre 2017,
après des recherches minutieuses,00:03:13
00:03:13
on a pu se procurer
trois exemplaires00:03:16
00:03:16
de la Bible de Magdebourg.00:03:18
00:03:18
On n’avait pas réalisé
à quel point cette Bible00:03:21
00:03:22
était précieuse
pour notre organisation,00:03:23
00:03:24
quelle place elle avait
dans notre histoire00:03:26
00:03:26
de la traduction
et de l’impression de la Bible.00:03:28
00:03:28
Ce n’est pas simplement00:03:30
00:03:30
une compilation
de traductions existantes00:03:32
00:03:32
mais une traduction nouvelle
de la Bible.00:03:35
00:03:35
Le nom de Jéhovah y apparait
à de nombreuses reprises00:03:39
00:03:39
dans le texte
des Écritures hébraïques et00:03:41
00:03:41
aussi dans les notes
des Écritures grecques chrétiennes.00:03:44
00:03:44
La traduction de Magdebourg
est également citée dans00:03:47
00:03:47
des éditions de La Tour de garde
en langue allemande.00:03:51
00:03:51
Et près d’un siècle
après sa traduction,00:03:54
00:03:54
le texte peut encore
être compris facilement00:03:56
00:03:56
par un lecteur allemand.00:03:58
00:03:58
-Cette traduction de la Bible
a une histoire incroyable.00:04:02
00:04:02
Comparée aux autres bibles,00:04:04
00:04:04
son tirage était faible et
sa distribution l’était encore plus.00:04:08
00:04:08
Et même si elle a été produite
en un temps record00:04:11
00:04:11
et dans des circonstances
extrêmement dangereuses,00:04:13
00:04:14
elle est restée dans l’oubli00:04:16
00:04:16
jusqu’à ce qu’on la retrouve
des dizaines d’années plus tard.00:04:19
00:04:19
-La Bible de Magdebourg
est la toute première Bible00:04:22
00:04:22
traduite et publiée par
les Témoins de Jéhovah,00:04:25
00:04:25
avant même00:04:27
00:04:27
Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau.00:04:29
00:04:29
Elle a réussi à survivre
à l’opposition du gouvernement nazi00:04:34
00:04:34
et elle est aujourd’hui exposée
au musée de la Bible à Warwick.00:04:38
00:04:38
Vraiment, cette Bible illustre bien
les paroles qu’on trouve00:04:42
00:04:43
en Isaïe 40:8 :00:04:45
00:04:46
“Aber Jehovas Wort00:04:47
00:04:48
bleibt ewiglich !”00:04:49
La Bible de Magdebourg, un trésor retrouvé
-
La Bible de Magdebourg, un trésor retrouvé
-Les Témoins de Jéhovah
aiment la Bible.
Bien avant de se lancer
dans la tâche monumentale
qu’est la traduction de la Bible,
ils ont obtenu l’autorisation
d’imprimer des traductions
de la Bible déjà existantes.
Et puis,
dans les années 50,
la Watchtower Bible
and Tract Society a imprimé
la première Bible jamais traduite
par les Témoins de Jéhovah,
<i>Les Saintes Écritures.</i>
<i>Traduction du monde nouveau</i>.
Ou du moins,
on pensait que
c’était la première Bible traduite
par les Témoins de Jéhovah.
-En septembre 2017, le service
des musées du siège mondial
a reçu une bible de la part
d’un frère d’Allemagne.
Avec la bible, il y avait
une lettre qui faisait référence
à une Bible rare imprimée
en 1934 à Magdebourg,
là où se trouvait à l’époque,
en Allemagne, la filiale
et l’imprimerie de la Watchtower
Bible and Tract Society.
On ne connaissait
pas grand-chose sur cette Bible,
et ceux qui en avaient
entendu parler pensaient
que cette traduction n’était pas
approuvée par frère Rutherford
qui dirigeait l’œuvre
à cette époque.
-En 1934, Adolph Hitler
avait déjà commencé à persécuter
les Témoins de Jéhovah.
Nos activités étaient interdites,
65 tonnes de publications
avaient été confisquées et
brûlées par les autorités nazies,
et les bâtiments de la filiale
et l’imprimerie à Magdebourg
avaient déjà été saisis
plusieurs fois.
-Et c’est peut-être pour ça que
la Bible de Magdebourg
n’a pas la traditionnelle
page des éditeurs mentionnant
qui l’a éditée, qui l’a traduite,
où et quand elle a été imprimée.
Mais en bas
d’une des dernières pages,
il y a juste une ligne
écrite en petit.
Et c’est écrit :
“Imprimé par :
Watchtower Bible
and Tract Society, Magdebourg.”
Et fait intéressant,
le 13 septembre 1934,
le ministère de l’Intérieur
allemand a de nouveau
donné la permission
au Béthel de Magdebourg
d’imprimer et
de distribuer des bibles.
Cependant,
à n’importe quel moment,
les autorités pouvaient fermer
à nouveau nos installations,
peut-être même définitivement.
Mais que pouvaient faire
les frères dans ce temps limité ?
-Le Béthel de Magdebourg
a informé frère Rutherford
qu’il avait un manuscrit
du Nouveau Testament
prêt à être imprimé,
et aussi qu’une traduction
de l’Ancien Testament
était presque terminée.
En octobre 1934,
frère Rutherford
a autorisé l’impression de
100 000 exemplaires de cette Bible.
Mais il ne restait
plus beaucoup de temps.
-Frère Rutherford
a reçu cette lettre
datée du 6 août 1935,
qui disait :
“Dans l’après-midi
du 10 juillet, plusieurs membres
de la police secrète de Berlin
et de Magdebourg sont venus
mettre sous scellés l’imprimerie,
les chambres
et les bureaux du Béthel.
Ils ont condamné l’accès à
toutes les parties de l’imprimerie
et ils ont saisi
les bâtiments et l’argent.
Plusieurs milliers de bibles
venaient juste d’être reliées
et les autres étaient
seulement imprimées.”
Seul un petit nombre de
ces bibles a pu être préservé.
-En novembre 2017,
après des recherches minutieuses,
on a pu se procurer
trois exemplaires
de la Bible de Magdebourg.
On n’avait pas réalisé
à quel point cette Bible
était précieuse
pour notre organisation,
quelle place elle avait
dans notre histoire
de la traduction
et de l’impression de la Bible.
Ce n’est pas simplement
une compilation
de traductions existantes
mais une traduction nouvelle
de la Bible.
Le nom de Jéhovah y apparait
à de nombreuses reprises
dans le texte
des Écritures hébraïques et
aussi dans les notes
des Écritures grecques chrétiennes.
La traduction de Magdebourg
est également citée dans
des éditions <i>de La Tour de garde</i>
en langue allemande.
Et près d’un siècle
après sa traduction,
le texte peut encore
être compris facilement
par un lecteur allemand.
-Cette traduction de la Bible
a une histoire incroyable.
Comparée aux autres bibles,
son tirage était faible et
sa distribution l’était encore plus.
Et même si elle a été produite
en un temps record
et dans des circonstances
extrêmement dangereuses,
elle est restée dans l’oubli
jusqu’à ce qu’on la retrouve
des dizaines d’années plus tard.
-La Bible de Magdebourg
est la toute première Bible
traduite et publiée par
les Témoins de Jéhovah,
avant même
<i>Les Saintes Écritures.</i>
<i>Traduction du monde nouveau</i>.
Elle a réussi à survivre
à l’opposition du gouvernement nazi
et elle est aujourd’hui exposée
au musée de la Bible à Warwick.
Vraiment, cette Bible illustre bien
les paroles qu’on trouve
en Isaïe 40:8 :
“Aber Jehovas Wort
bleibt ewiglich !”
-