00:00:01
I Testimoni di Geova amano la Bibbia.00:00:04
00:00:05
Molto prima che iniziasse il lavoro immenso
di tradurre la Bibbia,00:00:09
00:00:09
acquistarono le licenze per stampare
delle traduzioni già esistenti00:00:14
00:00:14
e poi, negli anni ’50,
la Watchtower Bible and Tract Society00:00:19
00:00:19
stampò la prima Bibbia
tradotta dai Testimoni di Geova,00:00:23
00:00:23
La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture.00:00:26
00:00:26
O almeno pensavamo00:00:28
00:00:28
che fosse la prima Bibbia
tradotta dai Testimoni di Geova.00:00:31
00:00:32
Nell’autunno del 2017
il Reparto Mostre e musei della sede mondiale00:00:36
00:00:37
ha ricevuto una Bibbia
donata da un fratello della Germania.00:00:40
00:00:40
La Bibbia era accompagnata da una lettera00:00:42
00:00:42
che parlava di una Bibbia rara
stampata nel 1934 a Magdeburgo,00:00:47
00:00:48
dove sorgevano la tipografia
e la filiale tedesca00:00:51
00:00:51
della Watchtower Bible and Tract Society.00:00:54
00:00:54
Si sapeva poco di questa Bibbia00:00:56
00:00:56
e i pochi che ne avevano sentito parlare
pensavano che non fosse stata approvata00:01:00
00:01:01
dal presidente di allora,
il fratello Rutherford.00:01:04
00:01:04
Nel 193400:01:06
00:01:06
Adolf Hitler aveva già iniziato
la sua campagna contro i Testimoni di Geova.00:01:10
00:01:11
Le nostre attività religiose erano al bando,00:01:13
00:01:14
65 tonnellate di pubblicazioni
erano state confiscate e bruciate,00:01:19
00:01:19
e la filiale e la tipografia di Magdeburgo00:01:21
00:01:22
erano state confiscate
e restituite diverse volte.00:01:25
00:01:27
Ed ecco spiegato perché la Bibbia di Magdeburgo
non ha quella pagina all’inizio,00:01:31
00:01:32
dove c’è scritto chi l’ha pubblicata,
chi l’ha tradotta00:01:35
00:01:35
o quando e dove è stata stampata.00:01:37
00:01:38
Ma in fondo a una delle ultime pagine00:01:41
00:01:41
c’è una riga
scritta in un carattere piccolo che dice:00:01:45
00:01:46
“Stampa: Watchtower Bible
and Tract Society, Magdeburgo”.00:01:50
00:01:51
Cosa interessante, il 13 settembre del 193400:01:55
00:01:56
il Ministero degli Interni del governo tedesco
diede il permesso alla filiale di Magdeburgo00:02:01
00:02:01
di riprendere la stampa
e la distribuzione delle Bibbie.00:02:04
00:02:06
Comunque, tutti sapevano
che da un momento all’altro00:02:09
00:02:09
la filiale avrebbe potuto chiudere di nuovo,
forse per sempre.00:02:13
00:02:13
Cosa potevano fare i fratelli
nel poco tempo che avevano?00:02:16
00:02:16
L’ufficio di Magdeburgo
comunicò al fratello Rutherford00:02:20
00:02:20
che c’era un manoscritto
del Nuovo Testamento pronto per la stampa00:02:24
00:02:24
e che c’era anche una traduzione
quasi completa dell’Antico Testamento.00:02:28
00:02:28
Nell’ottobre del 193400:02:31
00:02:31
il fratello Rutherford
approvò la stampa di 100.000 copie,00:02:35
00:02:35
ma il tempo rimasto era poco.00:02:37
00:02:38
Il fratello Rutherford ricevette una lettera00:02:41
00:02:41
datata 6 agosto 1935 che diceva:00:02:45
00:02:45
“Nel pomeriggio del 10 luglio,00:02:47
00:02:47
agenti della polizia segreta
di Berlino e Magdeburgo hanno fatto irruzione00:02:51
00:02:51
e hanno messo i sigilli alla tipografia,
alle stanze e agli uffici di Magdeburgo.00:02:56
00:02:57
Hanno confiscato la proprietà
e i soldi della Società.00:03:00
00:03:01
[…] Migliaia di Bibbie
erano state appena rilegate00:03:03
00:03:04
e altre erano state stampate”.00:03:05
00:03:06
Purtroppo i fratelli
sono riusciti a salvare solo poche Bibbie.00:03:09
00:03:10
Nel novembre del 2017, dopo un’attenta ricerca,00:03:14
00:03:14
siamo riusciti a ottenere 3 copie
della Bibbia di Magdeburgo.00:03:18
00:03:18
Non ci eravamo ancora resi conto
del ruolo importante di questa Bibbia00:03:22
00:03:22
nella storia della traduzione biblica
e della stampa00:03:25
00:03:25
all’interno della nostra organizzazione!00:03:28
00:03:28
Non si tratta di una raccolta
di traduzioni già esistenti,00:03:32
00:03:32
ma di una nuova e diversa
traduzione della Bibbia.00:03:35
00:03:36
Il nome di Geova è usato frequentemente
nel testo delle Scritture Ebraiche00:03:41
00:03:41
e nelle note delle Scritture Greche Cristiane.00:03:44
00:03:45
La Bibbia di Magdeburgo venne anche citata
nell’edizione tedesca della Torre di Guardia.00:03:50
00:03:51
E a distanza di quasi un secolo,00:03:53
00:03:53
il testo è ancora facilmente comprensibile
per un lettore tedesco dei nostri giorni.00:03:58
00:03:59
Questa traduzione della Bibbia
ha una storia davvero incredibile.00:04:03
00:04:03
Ne sono state stampate pochissime copie
in confronto ad altre traduzioni00:04:07
00:04:07
e ne sono state distribuite ancora meno.00:04:09
00:04:09
E anche se è stata prodotta in tempi record
e in circostanze davvero rischiose,00:04:14
00:04:14
la sua storia
è rimasta sconosciuta per decenni,00:04:16
00:04:17
finché non è stata riscoperta.00:04:18
00:04:19
La Bibbia di Magdeburgo è la prima Bibbia00:04:21
00:04:21
a essere stata tradotta e pubblicata
dai Testimoni di Geova di cui abbiamo notizia00:04:26
00:04:27
prima della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture.00:04:30
00:04:30
È riuscita a sopravvivere
alla feroce opposizione nazista00:04:34
00:04:34
e adesso potete ammirarla
nella nostra mostra sulla Bibbia a Warwick.00:04:39
00:04:39
Questa Bibbia è la dimostrazione delle parole00:04:42
00:04:42
che leggiamo in Isaia 40:8:00:04:45
La Bibbia di Magdeburgo: un tesoro riscoperto
-
La Bibbia di Magdeburgo: un tesoro riscoperto
I Testimoni di Geova amano la Bibbia.
Molto prima che iniziasse il lavoro immenso
di tradurre la Bibbia,
acquistarono le licenze per stampare
delle traduzioni già esistenti
e poi, negli anni ’50,
la Watchtower Bible and Tract Society
stampò la prima Bibbia
tradotta dai Testimoni di Geova,
<i>La Traduzione del Nuovo Mondo</i>
<i>delle Sacre Scritture</i>.
O almeno pensavamo
che fosse la prima Bibbia
tradotta dai Testimoni di Geova.
Nell’autunno del 2017
il Reparto Mostre e musei della sede mondiale
ha ricevuto una Bibbia
donata da un fratello della Germania.
La Bibbia era accompagnata da una lettera
che parlava di una Bibbia rara
stampata nel 1934 a Magdeburgo,
dove sorgevano la tipografia
e la filiale tedesca
della Watchtower Bible and Tract Society.
Si sapeva poco di questa Bibbia
e i pochi che ne avevano sentito parlare
pensavano che non fosse stata approvata
dal presidente di allora,
il fratello Rutherford.
Nel 1934
Adolf Hitler aveva già iniziato
la sua campagna contro i Testimoni di Geova.
Le nostre attività religiose erano al bando,
65 tonnellate di pubblicazioni
erano state confiscate e bruciate,
e la filiale e la tipografia di Magdeburgo
erano state confiscate
e restituite diverse volte.
Ed ecco spiegato perché la Bibbia di Magdeburgo
non ha quella pagina all’inizio,
dove c’è scritto chi l’ha pubblicata,
chi l’ha tradotta
o quando e dove è stata stampata.
Ma in fondo a una delle ultime pagine
c’è una riga
scritta in un carattere piccolo che dice:
“Stampa: Watchtower Bible
and Tract Society, Magdeburgo”.
Cosa interessante, il 13 settembre del 1934
il Ministero degli Interni del governo tedesco
diede il permesso alla filiale di Magdeburgo
di riprendere la stampa
e la distribuzione delle Bibbie.
Comunque, tutti sapevano
che da un momento all’altro
la filiale avrebbe potuto chiudere di nuovo,
forse per sempre.
Cosa potevano fare i fratelli
nel poco tempo che avevano?
L’ufficio di Magdeburgo
comunicò al fratello Rutherford
che c’era un manoscritto
del Nuovo Testamento pronto per la stampa
e che c’era anche una traduzione
quasi completa dell’Antico Testamento.
Nell’ottobre del 1934
il fratello Rutherford
approvò la stampa di 100.000 copie,
ma il tempo rimasto era poco.
Il fratello Rutherford ricevette una lettera
datata 6 agosto 1935 che diceva:
“Nel pomeriggio del 10 luglio,
agenti della polizia segreta
di Berlino e Magdeburgo hanno fatto irruzione
e hanno messo i sigilli alla tipografia,
alle stanze e agli uffici di Magdeburgo.
Hanno confiscato la proprietà
e i soldi della Società.
[…] Migliaia di Bibbie
erano state appena rilegate
e altre erano state stampate”.
Purtroppo i fratelli
sono riusciti a salvare solo poche Bibbie.
Nel novembre del 2017, dopo un’attenta ricerca,
siamo riusciti a ottenere 3 copie
della Bibbia di Magdeburgo.
Non ci eravamo ancora resi conto
del ruolo importante di questa Bibbia
nella storia della traduzione biblica
e della stampa
all’interno della nostra organizzazione!
Non si tratta di una raccolta
di traduzioni già esistenti,
ma di una nuova e diversa
traduzione della Bibbia.
Il nome di Geova è usato frequentemente
nel testo delle Scritture Ebraiche
e nelle note delle Scritture Greche Cristiane.
La Bibbia di Magdeburgo venne anche citata
nell’edizione tedesca della <i>Torre di Guardia</i>.
E a distanza di quasi un secolo,
il testo è ancora facilmente comprensibile
per un lettore tedesco dei nostri giorni.
Questa traduzione della Bibbia
ha una storia davvero incredibile.
Ne sono state stampate pochissime copie
in confronto ad altre traduzioni
e ne sono state distribuite ancora meno.
E anche se è stata prodotta in tempi record
e in circostanze davvero rischiose,
la sua storia
è rimasta sconosciuta per decenni,
finché non è stata riscoperta.
La Bibbia di Magdeburgo è la prima Bibbia
a essere stata tradotta e pubblicata
dai Testimoni di Geova di cui abbiamo notizia
prima della <i>Traduzione del Nuovo Mondo</i>
<i>delle Sacre Scritture</i>.
È riuscita a sopravvivere
alla feroce opposizione nazista
e adesso potete ammirarla
nella nostra mostra sulla Bibbia a Warwick.
Questa Bibbia è la dimostrazione delle parole
che leggiamo in Isaia 40:8<i>:</i>
-