JW subtitle extractor

玛丽亚·卡洛扬奥夫:“我们必须服从上帝的统治”

Video Other languages Share text Share link Show times

1922年,我妈妈在保加利亚出生
20世纪50年代初
我们家从德国移民到了美国
我们在纽约定居下来
也是在这里,妈妈接触到真理
那是我第一次读到圣经
我翻到启示录的第21章
里面提到
以后不会再有疾病、痛苦,或者死亡
这真的非常打动我
每一个认识真理的人
都想跟亲友们分享真理
我真的很想和他们分享真理
很想让他们知道怎样可以摆脱
压迫、疾病和死亡
她看出需要把书刊翻译成保加利亚语
也很想这么做
她就问布鲁克林总部的弟兄们
可不可以把一些资料翻译成保加利亚语
弟兄们同意了
她就先翻译一些传单
那时候,保加利亚是个共产主义国家
任何跟圣经和上帝有关的资料
都受政府禁止
所以,你不可能通过邮局来邮寄
等有了这些书刊之后
需要人把它们运送进去
很多家庭自愿运送书刊
我们家也是
我们坐火车到了保加利亚
我们带了很多行李
因为每次去保加利亚,我们都会待2个半月
整个暑假都在那里
在行李箱的不同地方
我们都藏了书刊
我们的出版物在这个国家受禁止
所以在这里肯定会遇到困难甚至危险
他们知道我们带了一些出版物
一些传单
我妈妈看出
他们肯定搜查我们
当时我们还有时间
就把所有的出版物从行李箱里取出来
装在一个小小的手提箱里
但还有一些出版物放不进去了
包括一些没有折叠好的传单
这些我们就握在手里,用外衣盖住
我唯一想的就是
一定要藏好这些出版物
绝对不能让他们找到
因为他们一旦找到
我们就会有很大的麻烦
他们就搜我们的行李箱
搜得很仔细
搜查完也没给我们整理
我妈妈有了主意,就问他们
“你们把我的箱子弄得很乱
我可以去整理一下吗?”
他们说
“好”
我把藏在衣服里的传单拿出来
然后放进他们已经检查完的行李箱里
其中有一个人拿起了我的小手提箱
他说
“这个这么小!
里面什么也藏不了”
然后就把它放一边去了
检查我们的那个人变得非常紧张
因为他知道我们藏了东西
但他就是什么也找不到
后来有一次,我妈妈自己一个人去
在边境,官员们搜到了她带的出版物
就逮捕了她,把她关在监狱里
有2个多星期的时间
他们每天都审问她
但后来,保加利亚政府改变了主意
因为我妈妈拥有外国的国籍
他们就决定把她驱逐出境
直到今天,我妈妈仍然坚持崇拜的常规
她参加聚会、预习聚会资料、研读圣经
并热心地跟别人分享真理
我每时每刻都感受到真理给我的帮助
我想要用我最后的这点力量
告诉别人耶和华的旨意