JW subtitle extractor

Мария Калоянова. «Мы подчиняемся Богу»

Video Other languages Share text Share link Show times

Моя мама родилась
в Болгарии в 1922 году.
(Илия)
А в начале 50-х мы всей семьёй
переехали из Германии
в Соединённые Штаты.
Мы поселились в Нью-Йорке,
и там моя мама узнала истину.
Я тогда впервые
открыла Библию.
Помню, это была
книга Откровение, 21-я глава.
И что меня поразило,
так это то, что в будущем
болезни, смерть и боль исчезнут.
Их не будет.
Когда человек узнаёт истину,
он хочет поделиться ею с родными.
Мне и правда хотелось
рассказать им о том,
как они могут освободиться
от гнёта болезни и смерти.
Она понимала, что литература
на болгарском языке просто необходима.
Ей удалось поговорить
с братьями из Вефиля в Бруклине.
Она сказала им, что могла бы
переводить литературу на болгарский.
Братья одобрили эту идею и решили,
что перевод нужно начать с буклетов.
Представьте, Болгария —
страна за железным занавесом.
Так что публикации о Боге
и Библии там под запретом.
А значит, посылкой ты их не отправишь.
Когда литература выходила,
её нужно было как-то доставить.
И мы были в числе тех семей,
которые вызвались помочь.
В страну мы обычно въезжали на поезде.
У нас с собой было
несколько чемоданов,
ведь, как правило, мы ехали
в Болгарию почти на всё лето.
В багаже, среди вещей,
мы прятали буклеты,
везде по чуть-чуть.
Поездка в страну,
где наша литература запрещена,
не обходится без трудностей
и опасностей.
Власти знали, что мы везём публикации.
Это были буклеты.
Моя мама поняла,
что нас будут обыскивать.
Тогда мы быстро открыли все чемоданы,
достали литературу, которая там была,
и переложили всё
в маленький чемоданчик.
А те буклеты,
которые ещё не были сложены,
мы прикрыли верхней одеждой,
которую держали в руках.
Я всё переживала:
как бы мне спрятать эти буклеты
так, чтобы их не нашли.
Потому что,
если бы у нас что-то нашли,
последствия были бы серьёзные.
Во время досмотра
сотрудники службы безопасности
устроили в нашем багаже
настоящий беспорядок.
Тут маме пришла в голову идея.
Она быстро подошла к ним и спросила:
«Я уложу свои вещи, можно?»
Ей сказали: «Можно».
(Мария)
Я взяла буклеты,
которые прятала под верхней одеждой,
и сложила их в чемодан,
который уже проверили.
Последним должны были проверять
мой маленький чемоданчик.
(Илия)
Но сотрудник службы безопасности
посмотрел на него и сказал:
«Он слишком маленький.
Тут точно ничего нет»,
и просто отдал его нам.
Человек, который досматривал
наши вещи, очень нервничал,
(Мария)
потому что он знал,
что у нас что-то есть,
но ничего не нашёл.
Как-то мама поехала одна.
Это было несколько лет спустя.
На границе у неё нашли
нашу литературу.
Тогда маму арестовали,
посадили в тюрьму
и допрашивали каждый день
две недели или даже больше.
Но потом власти Болгарии
приняли решение,
что, раз мама жила в другой стране,
её лучше просто депортировать.
У мамы по-прежнему
хороший духовный распорядок.
Она верно служит Иегове:
присутствует на встречах,
готовится к ним,
читает Библию и с энтузиазмом
рассказывает другим об истине.
Иегова помогает мне
каждую минуту моей жизни.
(Мария)
И я рада использовать силы,
которые ещё остались,
чтобы говорить о его воле.