JW subtitle extractor

Jak vrátit do našeho vztahu jiskru

Video Other languages Share text Share link Show times

Jmenuju se Kiara
a tohle je můj manžel Shaan.
Náš syn Akil se nedávno odstěhoval,
aby pomohl se službou v jiném sboru.
Hodně jsme se s ním doma nasmáli.
Chybí mi to.
Najednou je tu hrozné ticho.
A nejen to.
Mám pocit, že se se Shaanem odcizujeme.
Zkusila jsem si s ním o tom promluvit.
Ale nedopadlo to dobře.
Od té doby, co Akil odešel,
nám to s Kiarou moc neklape.
Je teď tak vážná.
Přál bych si, aby byla veselejší
a víc se smála.
Jako když s námi Akil ještě bydlel.
Nerad to přiznávám,
ale začali jsme se odcizovat.
I Akil si toho všiml.
Můžu se vás na něco zeptat?
Je všechno v pohodě?
Nevypadá to tak.
Jasně, že jsme v pohodě.
Máme se skvěle, viď?
Jo, všechno je fajn.
Všechno je fajn.
Nemělo cenu něco si nalhávat.
Konečně jsme si sedli
a vůbec poprvé si promluvili o tom,
jak se doopravdy cítíme.
Věděli jsme, že když to takhle půjde dál,
skončí to s námi špatně.
Museli jsme rychle něco udělat.
Společně jsme si přečetli Římanům 12:10:
Přemýšleli jsme o Abrahamovi a Sáře.
Nebyli dokonalí,
ale snažili se spolu jednat s úctou.
Naslouchali jeden druhému
a dávali si najevo, že se mají rádi.
Řekl jsem Kiaře, že se budu snažit
být lepším manželem.
A myslel jsem to vážně,
protože ji opravdu miluju.
Řekla jsem Shaanovi,
že snažit se musíme oba.
Tak jsme se snažili.
Za pár měsíců jsme se spolu
přihlásili do průkopnické.
Najednou jsme si měli pořád o čem povídat.
Měl jsem pocit,
že najednou vidím Kiaru úplně jinak.
Naše manželství není dokonalé,
ale to nebylo ani manželství Abrahama a Sáry.
Nějaký problém se vždycky objeví.
Ale díky tomu,
že jsme se řídili radami z Bible,
jsme tohle těžké období překonali.
A ještě nás to sblížilo.