有聲聖經的製作過程
Video
Other languages
Share text
Share link
Show times
Hide times
00:00:23
我們可以用不同的方式研讀聖經00:00:26
00:00:28
其中一個方式00:00:30
00:00:30
就是聆聽《新世界譯本》的錄音00:00:33
00:00:33
「馬太福音 第1章」00:00:36
00:00:36
「有聲聖經」是怎樣製作的呢?00:00:39
00:00:39
讓我們一起來看看00:00:40
00:00:42
我們一聽說中央長老團00:00:44
00:00:44
想製作《新世界譯本》修訂版的錄音00:00:47
00:00:47
就覺得那一定會是一個大工程00:00:51
00:00:51
旁白是同一個人的聲音00:00:55
00:00:55
而其他的角色有各自不同的配音00:01:00
00:01:00
這不是「聖經有聲劇」00:01:02
00:01:02
但也要流露人物的真實情感00:01:06
00:01:06
沒有音樂也沒有音效00:01:09
00:01:09
只有朗讀00:01:10
00:01:10
沒想到聖經裡有這麼多人物00:01:13
00:01:13
內容真的很豐富!00:01:15
00:01:15
我們沒想到這個工程會這麼浩大!00:01:19
00:01:19
這是一個大項目00:01:20
00:01:20
非常大!00:01:22
00:01:24
查考資料是最基本的工作之一00:01:29
00:01:29
確認資料屬實非常重要00:01:32
00:01:33
因為聖經記載的都是真人真事00:01:38
00:01:38
我們要弄清楚說話的人究竟是誰00:01:42
00:01:42
然後我們會給每個人物一個名字00:01:45
00:01:45
不過如果聖經裡沒有他的名字00:01:48
00:01:48
我們就會按照聖經的上下文給他一個代號00:01:51
00:01:51
比如「猶太人3號」00:01:53
00:01:53
或「群眾1號」00:01:54
00:01:54
我們有個大小適中的辦公室00:01:57
00:01:58
我們在這個辦公室裡00:02:01
00:02:01
列出了四福音裡的所有人物00:02:04
00:02:06
我們需要從馬太福音開始00:02:09
00:02:09
比較四本福音書怎麼記述同一件事00:02:13
00:02:13
一個角色就是一個聲音00:02:15
00:02:15
所以不管他出現在哪本書00:02:18
00:02:18
都要找同一個人配音00:02:20
00:02:20
比如在馬太福音21章00:02:23
00:02:23
馬太只是簡單地寫道00:02:25
00:02:25
門徒們說無花果樹枯萎了00:02:28
00:02:28
但當時在場的有哪些門徒呢?00:02:31
00:02:31
他們都同時這樣說嗎?00:02:33
00:02:33
如果我們看看馬可的記載00:02:35
00:02:35
馬可寫得很具體00:02:37
00:02:37
原來是彼得說「無花果樹枯萎了」00:02:41
00:02:41
美術部把附錄的圖表和地圖放大00:02:44
00:02:44
印成海報的大小給我們00:02:46
00:02:46
這些海報對分辨誰說了什麼00:02:49
00:02:49
他們在哪裡00:02:50
00:02:50
還有怎麼幫他們命名很有幫助00:02:53
00:02:53
所有角色的特點00:02:55
00:02:55
都會被放進資料庫00:02:57
00:02:57
包括他們的年齡00:02:59
00:02:59
來自哪裡00:03:00
00:03:00
還有說話時有哪些特點等等00:03:03
00:03:04
比如聖經記錄了耶和華說的一些話00:03:08
00:03:08
但那真的是耶和華親自說的嗎?00:03:11
00:03:11
我們可以確定的是00:03:13
00:03:13
當耶穌在地上時00:03:15
00:03:15
耶和華親口說了三次00:03:18
00:03:18
我們把資料都整理好00:03:20
00:03:20
然後交給寫作部研究組00:03:23
00:03:23
在伯特利有個很大的圖書館00:03:26
00:03:26
主要用來收藏跟聖經主題有關的資料00:03:30
00:03:31
我們經常去這裡查考資料00:03:34
00:03:34
好確保我們說的都有事實根據00:03:37
00:03:37
身為耶和華的子民00:03:39
00:03:39
我們說的應該都跟聖經一致00:03:42
00:03:42
我們絕不想錯誤地解讀聖經00:03:45
00:03:45
也不想讓聽到的人受到誤導00:03:48
00:03:51
影音服務部位於帕特森00:03:54
00:03:54
但由於我們需要很多人的聲音00:03:57
00:03:57
所以只用帕特森的配音員是不夠的00:04:00
00:04:00
雖然布魯克林沒有很合適的地方00:04:03
00:04:03
但我們還是希望能離中央長老團近一點00:04:06
00:04:06
對,紐約市中心真的很吵!00:04:09
00:04:09
我們到處找00:04:10
00:04:10
最後終於在00:04:11
00:04:11
哥倫比亞山道25號大樓的地下室00:04:14
00:04:14
找到了一個安靜的地方00:04:16
00:04:16
就是這裡00:04:18
00:04:18
我們現在就在地下室裡00:04:20
00:04:23
海選從伯特利開始00:04:25
00:04:25
影音服務部有個試音資料庫00:04:27
00:04:27
我們聽了成百上千個聲音00:04:30
00:04:30
有一個弟兄在非洲00:04:32
00:04:32
他通過網絡試音00:04:33
00:04:33
他坐在那裡00:04:34
00:04:34
對著麥克風朗讀00:04:36
00:04:36
我就看著他00:04:37
00:04:37
我們想知道整本聖經裡究竟有多少人物00:04:41
00:04:41
發現竟然有大約1000個角色!00:04:44
00:04:44
所以我們需要找1000個聲音00:04:48
00:04:50
組織辦了一個朗讀研討會00:04:53
00:04:53
詳細地教我們如何朗讀00:04:56
00:04:56
這個研討會非常有效00:04:58
00:04:58
提醒我們要讀得好00:05:00
00:05:00
應該怎樣做00:05:02
00:05:02
不該怎樣做00:05:03
00:05:03
這個研討會給了我自信00:05:05
00:05:05
讓我相信自己能做得到00:05:07
00:05:07
有些角色非常小00:05:09
00:05:09
有時要朗讀的句子很短00:05:12
00:05:12
只有短短一句話而已00:05:15
00:05:15
我們請一個配音員來讀這一句話00:05:18
00:05:18
要指導他們讀好反而是最難的00:05:21
00:05:22
當我受邀參加聖經朗讀時00:05:25
00:05:25
我非常興奮00:05:27
00:05:27
後來我看到只要讀一句話,就想00:05:31
00:05:31
喔,這麼少,那應該很簡單吧00:05:34
00:05:34
參加完研討會後才發現00:05:37
00:05:37
原來讀一句話也不簡單00:05:39
00:05:39
我們希望配音員深入地了解這個角色00:05:43
00:05:43
就算只有一句話00:05:45
00:05:45
也要深入地研究人物00:05:47
00:05:48
我讀了聖經的這一章00:05:50
00:05:50
也讀了《洞悉聖經》00:05:52
00:05:52
我體會到這不只是說一句話而已00:05:56
00:05:56
我們發現00:05:57
00:05:57
給配音員提供標記好的腳本是個好方法00:06:01
00:06:03
發音都已經標好00:06:04
00:06:04
配音員就知道該怎麼讀了00:06:06
00:06:06
我說守樓門(所羅門)的時候00:06:09
00:06:09
大家想00:06:10
00:06:10
守樓門是誰啊?00:06:11
00:06:11
後來他們幫我糾正了我的發音00:06:14
00:06:14
他們非常仔細00:06:16
00:06:16
確保發音準確00:06:19
00:06:19
聖經的錄音需要從頭到尾都一致00:06:22
00:06:22
而且沒有任何錯誤00:06:24
00:06:27
每天早上我們都會把錄音室準備好00:06:30
00:06:30
我們會開燈00:06:32
00:06:32
開設備00:06:33
00:06:33
為配音員準備好熱開水和涼水00:06:36
00:06:36
我們在研討會學過00:06:38
00:06:38
多喝水很重要00:06:40
00:06:40
有時我們會加點果醋或蜂蜜00:06:42
00:06:42
或一點檸檬汁00:06:44
00:06:44
配音員進來後00:06:46
00:06:46
我們會幫助他們想像當時的情景00:06:49
00:06:49
當然他們都已經研究並練習過自己的角色00:06:52
00:06:52
但要多想想角色說話的動機和感受00:06:55
00:06:55
還有他當時究竟是怎麼說這句話的00:06:59
00:06:59
我們也希望配音員感到自在00:07:02
00:07:02
通常要花很多時間才能讓他們放鬆下來00:07:07
00:07:07
基本上00:07:08
00:07:08
錄音室裡會有三個工作人員和一個配音員00:07:13
00:07:13
跟讀員的工作是要確保內容一字不漏00:07:18
00:07:19
音頻技術員會注意有沒有雜音00:07:23
00:07:23
比如肚子、襯衫或吊帶褲發出的聲音00:07:28
00:07:28
錄音指導員負責朗讀的品質00:07:31
00:07:31
我喜歡看錄音指導員00:07:33
00:07:33
幫助配音員找到適當的情緒00:07:36
00:07:36
配音員讀了之後00:07:37
00:07:37
他可能說00:07:38
00:07:38
你可以笑著再讀一次嗎?00:07:40
00:07:40
結果語調聽起來就更開心了00:07:43
00:07:43
一旦你掌握了情緒00:07:44
00:07:44
就會自然地表達出來00:07:46
00:07:46
而不是別人叫你怎麼說00:07:48
00:07:48
你就怎麼說00:07:49
00:07:49
我們會讓配音員先練習表達一種情緒00:07:53
00:07:53
比如說難過00:07:55
00:07:55
然後再慢慢添加其他情緒00:07:57
00:07:57
最後一句話裡就能表達出豐富的感情00:08:01
00:08:01
我以前不知道00:08:03
00:08:03
同樣的一句話可以用這麼多不同的方式表達00:08:07
00:08:07
我以為自己知道該怎麼說00:08:10
00:08:10
但是錄音指導員還是會給我不同的建議00:08:14
00:08:14
聖經裡的人物性格很多元化00:08:18
00:08:18
也有很多反派角色00:08:20
00:08:20
當我知道要讀什麼角色的時候00:08:24
00:08:24
就愣住了00:08:26
00:08:26
因為在伯特利00:08:28
00:08:28
我們應該要鼓勵別人00:08:31
00:08:31
但我要錄的這傢伙一點都不尊重上帝00:08:35
00:08:35
他對耶和華說話時語氣很差00:08:39
00:08:40
我要特別想想該怎麼說00:08:43
00:08:43
這些配音的弟兄都是成熟的基督徒00:08:47
00:08:47
他們年復一年地努力培養新品格00:08:51
00:08:51
為了把這個反派的角色表達得淋漓盡致00:08:57
00:08:57
我真的需要用心揣摩00:09:00
00:09:00
有時我太投入了00:09:02
00:09:02
他們會說00:09:03
00:09:03
你可以冷靜點嗎?00:09:04
00:09:04
剛剛的感覺不大對勁00:09:07
00:09:07
其實我只是很努力00:09:09
00:09:09
要把這個反派角色演好而已00:09:13
00:09:18
我們在錄音的同時就開始剪輯了00:09:21
00:09:21
錄到一個段落00:09:22
00:09:22
我們會把每節經文錄得最好的一次選出來00:09:27
00:09:27
讓配音員和錄音指導員聽00:09:29
00:09:29
看看他們是否滿意00:09:31
00:09:32
我們會用專業軟件剪輯00:09:34
00:09:34
加入適當的停頓00:09:36
00:09:36
把這章錄好的角色放在一起00:09:39
00:09:39
每個角色的聲音都是分別錄好的00:09:42
00:09:42
而不是一群人在麥克風前一起錄00:09:45
00:09:45
如果一章裡有好幾個角色一起說話00:09:48
00:09:48
我們就會把他們剪輯在一起00:09:51
00:09:54
在剪輯這些篇章的時候00:09:56
00:09:56
我們看到聖經記載生動地呈現出來00:10:01
00:10:01
所有研讀聆聽上帝話語的人00:10:04
00:10:04
都會非常感動00:10:06
00:10:06
感受到上帝的話語發揮的力量00:10:10
00:10:12
有很多弟兄姐妹有這樣的感想00:10:16
00:10:16
聖經記載變得很生動00:10:19
00:10:19
好像在我眼前發生一樣!00:10:22
00:10:22
聆聽有聲聖經00:10:24
00:10:24
能激勵我們進一步沉思上帝的話語00:10:29
00:10:29
每個角色都有不同的聲音00:10:32
00:10:32
這讓我們聽到的時候非常感動!00:10:36
00:10:36
這讓研讀聖經變得更有趣了00:10:39
00:10:39
現在,聖經記載活靈活現00:10:42
00:10:42
感覺跟以前完全不同!00:10:44
00:10:44
你一定會很喜歡!00:10:47
有聲聖經的製作過程
-
有聲聖經的製作過程
我們可以用不同的方式研讀聖經
其中一個方式
就是聆聽《新世界譯本》的錄音
「馬太福音 第1章」
「有聲聖經」是怎樣製作的呢?
讓我們一起來看看
我們一聽說中央長老團
想製作《新世界譯本》修訂版的錄音
就覺得那一定會是一個大工程
旁白是同一個人的聲音
而其他的角色有各自不同的配音
這不是「聖經有聲劇」
但也要流露人物的真實情感
沒有音樂也沒有音效
只有朗讀
沒想到聖經裡有這麼多人物
內容真的很豐富!
我們沒想到這個工程會這麼浩大!
這是一個大項目
非常大!
查考資料是最基本的工作之一
確認資料屬實非常重要
因為聖經記載的都是真人真事
我們要弄清楚說話的人究竟是誰
然後我們會給每個人物一個名字
不過如果聖經裡沒有他的名字
我們就會按照聖經的上下文給他一個代號
比如「猶太人3號」
或「群眾1號」
我們有個大小適中的辦公室
我們在這個辦公室裡
列出了四福音裡的所有人物
我們需要從馬太福音開始
比較四本福音書怎麼記述同一件事
一個角色就是一個聲音
所以不管他出現在哪本書
都要找同一個人配音
比如在馬太福音21章
馬太只是簡單地寫道
門徒們說無花果樹枯萎了
但當時在場的有哪些門徒呢?
他們都同時這樣說嗎?
如果我們看看馬可的記載
馬可寫得很具體
原來是彼得說「無花果樹枯萎了」
美術部把附錄的圖表和地圖放大
印成海報的大小給我們
這些海報對分辨誰說了什麼
他們在哪裡
還有怎麼幫他們命名很有幫助
所有角色的特點
都會被放進資料庫
包括他們的年齡
來自哪裡
還有說話時有哪些特點等等
比如聖經記錄了耶和華說的一些話
但那真的是耶和華親自說的嗎?
我們可以確定的是
當耶穌在地上時
耶和華親口說了三次
我們把資料都整理好
然後交給寫作部研究組
在伯特利有個很大的圖書館
主要用來收藏跟聖經主題有關的資料
我們經常去這裡查考資料
好確保我們說的都有事實根據
身為耶和華的子民
我們說的應該都跟聖經一致
我們絕不想錯誤地解讀聖經
也不想讓聽到的人受到誤導
影音服務部位於帕特森
但由於我們需要很多人的聲音
所以只用帕特森的配音員是不夠的
雖然布魯克林沒有很合適的地方
但我們還是希望能離中央長老團近一點
對,紐約市中心真的很吵!
我們到處找
最後終於在
哥倫比亞山道25號大樓的地下室
找到了一個安靜的地方
就是這裡
我們現在就在地下室裡
海選從伯特利開始
影音服務部有個試音資料庫
我們聽了成百上千個聲音
有一個弟兄在非洲
他通過網絡試音
他坐在那裡
對著麥克風朗讀
我就看著他
我們想知道整本聖經裡究竟有多少人物
發現竟然有大約1000個角色!
所以我們需要找1000個聲音
組織辦了一個朗讀研討會
詳細地教我們如何朗讀
這個研討會非常有效
提醒我們要讀得好
應該怎樣做
不該怎樣做
這個研討會給了我自信
讓我相信自己能做得到
有些角色非常小
有時要朗讀的句子很短
只有短短一句話而已
我們請一個配音員來讀這一句話
要指導他們讀好反而是最難的
當我受邀參加聖經朗讀時
我非常興奮
後來我看到只要讀一句話,就想
喔,這麼少,那應該很簡單吧
參加完研討會後才發現
原來讀一句話也不簡單
我們希望配音員深入地了解這個角色
就算只有一句話
也要深入地研究人物
我讀了聖經的這一章
也讀了《洞悉聖經》
我體會到這不只是說一句話而已
我們發現
給配音員提供標記好的腳本是個好方法
發音都已經標好
配音員就知道該怎麼讀了
我說守樓門(所羅門)的時候
大家想
守樓門是誰啊?
後來他們幫我糾正了我的發音
他們非常仔細
確保發音準確
聖經的錄音需要從頭到尾都一致
而且沒有任何錯誤
每天早上我們都會把錄音室準備好
我們會開燈
開設備
為配音員準備好熱開水和涼水
我們在研討會學過
多喝水很重要
有時我們會加點果醋或蜂蜜
或一點檸檬汁
配音員進來後
我們會幫助他們想像當時的情景
當然他們都已經研究並練習過自己的角色
但要多想想角色說話的動機和感受
還有他當時究竟是怎麼說這句話的
我們也希望配音員感到自在
通常要花很多時間才能讓他們放鬆下來
基本上
錄音室裡會有三個工作人員和一個配音員
跟讀員的工作是要確保內容一字不漏
音頻技術員會注意有沒有雜音
比如肚子、襯衫或吊帶褲發出的聲音
錄音指導員負責朗讀的品質
我喜歡看錄音指導員
幫助配音員找到適當的情緒
配音員讀了之後
他可能說
你可以笑著再讀一次嗎?
結果語調聽起來就更開心了
一旦你掌握了情緒
就會自然地表達出來
而不是別人叫你怎麼說
你就怎麼說
我們會讓配音員先練習表達一種情緒
比如說難過
然後再慢慢添加其他情緒
最後一句話裡就能表達出豐富的感情
我以前不知道
同樣的一句話可以用這麼多不同的方式表達
我以為自己知道該怎麼說
但是錄音指導員還是會給我不同的建議
聖經裡的人物性格很多元化
也有很多反派角色
當我知道要讀什麼角色的時候
就愣住了
因為在伯特利
我們應該要鼓勵別人
但我要錄的這傢伙一點都不尊重上帝
他對耶和華說話時語氣很差
我要特別想想該怎麼說
這些配音的弟兄都是成熟的基督徒
他們年復一年地努力培養新品格
為了把這個反派的角色表達得淋漓盡致
我真的需要用心揣摩
有時我太投入了
他們會說
你可以冷靜點嗎?
剛剛的感覺不大對勁
其實我只是很努力
要把這個反派角色演好而已
我們在錄音的同時就開始剪輯了
錄到一個段落
我們會把每節經文錄得最好的一次選出來
讓配音員和錄音指導員聽
看看他們是否滿意
我們會用專業軟件剪輯
加入適當的停頓
把這章錄好的角色放在一起
每個角色的聲音都是分別錄好的
而不是一群人在麥克風前一起錄
如果一章裡有好幾個角色一起說話
我們就會把他們剪輯在一起
在剪輯這些篇章的時候
我們看到聖經記載生動地呈現出來
所有研讀聆聽上帝話語的人
都會非常感動
感受到上帝的話語發揮的力量
有很多弟兄姐妹有這樣的感想
聖經記載變得很生動
好像在我眼前發生一樣!
聆聽有聲聖經
能激勵我們進一步沉思上帝的話語
每個角色都有不同的聲音
這讓我們聽到的時候非常感動!
這讓研讀聖經變得更有趣了
現在,聖經記載活靈活現
感覺跟以前完全不同!
你一定會很喜歡!
-