JW subtitle extractor

Nduru tënë ti mbeti na aColossien

Video Other languages Share text Share link Show times

Nduru tënë ti mbeti na aColossien.
Bazengele Paul asû
mbeti so na gbe ti yingo
na Rome na ngu 60
wala 61 tongaso.
A yeke lani na ngoi
ti kozo kanga ti lo kâ,
a kanga lo na yâ
ti da ti lo wani.
Mbeti so Paul atokua na
aita ti Colosses afa so
ade lo si kâ kozo ape.
Na bango ni,
congrégation ni abâ gigi lani
na peko ti ngangu
kua ti Épaphras.
Ye oko,
Paul ahinga aita mingi
ti congrégation ni,
zo tongana, Apphia,
Archippe nga na Philémon,
so lo sû mbeti na
ala na gbe ti yingo.
Ambeni ngoi na peko ti so
congrégation ni abâ gigi,
azo ti fango aye ti wataka agi
ti handa aita ti Colosses
na lege ti atënë ti senda-ndara.
Épaphras asara voyage ti akilomètre
mingi na Colosses ti si na Rome
ti mû na Paul
mbeni tondo na ndö
ti congrégation ni.
Mbeti na aColossien
ayeke na achapitre osio.
Na chapitre 1,
Paul afa so lo ye ti tene aita ti
Colosses angbâ ti maï ti wara
tâ hingango ye na ndö ti Nzapa.
Na pekoni,
Paul atene so Molenge ti Nzapa ayeke
“image ti Nzapa so
lê ayeke bâ lo pëpe,
kozo ye na popo ti aye
kue so Nzapa asara”
nga na lege ti lo la
“a sara tanga ti aye kue”.
Christ ayeke nga
li ti congrégation.
Na chapitre 2,
Paul agboto mê ti aita ti Colosses
na ndö ti azo so ayeke yâa na
nduzu tënë ti senda-ndara
nga na batango Ndia ti Moïse.
Paul afa so a kaï Ndia ti Moïse
nga a zi ni biani biani awe.
Na lege ti fä,
Nzapa apika ni na pointe na
ndö ti keke ti pasi ti Christ.
Mo hinga?
Na aColossien 4:10,
Paul asara tënë ti “Marc,
fami ti Barnabas.”
Teti mbeni kete ngoi,
Marc so a iri nga lo Jean
ague legeoko na Paul na Barnabas
na kozo voyage ti ala ti missionnaire.
Me Marc adö ala lo zia,
peut-être lo kiri na Jérusalem,
ye so ason Paul lani.
Ye oko,
nduru na ngu 12 na pekoni,
Marc asara kua maboko na
maboko na Paul na Rome.
A yeke polele so,
ala leke lani tënë na
popo ti ala awe.
Na chapitre 3,
Paul awa congrégation ni ti “ngbâ
lakue ti gi aye so ayeke na yayu,
ndo so Christ aduti
dä na terê ti Nzapa
na mbage ti maboko ti lo ti koli.”
Lo wa nga aita ti Colosses
ti “zi ngbene zo”
na ti “yü fini zo”
nga ti ngbâ lakue ti
“pardonné mba na bê ti ala kue.”
Na chapitre 4,
Paul atene na aita ti Colosses
ti “ngbâ lakue ti sambela,”
na ti kiri singila.
Lo tene nga:
“Zia lakue tënë ti yanga
ti ala aduti nzoni,
ala zia ingo dä,
si ala hinga
tongana nyen la a lingbi ala
kiri tënë na zo oko oko.”
Na ngoi so mo yeke diko
mbeti na aColossien,
bâ tongana nyen la a lingbi
e ngbâ ti maï ti wara
tâ hingango ye na ndö ti Nzapa,
tongana nyen la e lingbi ti gi ti
duti na asarango ye ti Christ,
nga tongana nyen la a lingbi
atënë ti e aduti lakue nzoni,
surtout na ngoi so e yeke
fa nzoni tënë ti Royaume.