JW subtitle extractor

Sjé feld ăj áje kînd nyásztrinzsény uná ăn kászá lu Jehova?

Video Other languages Share text Share link Show times

În lumecárá
tată szăptămînă ny-ásztrînzsjény uná,
în kászá lu Jehova.
Tyáj gîngyit p-áje
sjé jestyé în kászá lu Jehova,
hungyé ny-ásztrénzsjény uná?
În kászá lu Jehova în tată szăptămîná,
dîn Biblije învácăny să szfătény.
Kînd ámérsz ákulo,
átunsje fartyi binyé mám szîmcát,
în nyikére n-ám văzut áfeld.
Toc ăsz rá, ró buny putulyic,
să kákînd urtás márvé foszt.
Pă sjinyigogyi,
dîn totu szuflyitu ástyiptăny,
nu trébu sză plătyésty
să nu ásztrănzsjény bány.
Ku totu vojé ástyiptăny pă sjédurj.
Înentyé? Sjé kînd sză szfărsestyé
kîntăny să nyi rugăny.
Szîmbătá să duminyiká trijzăsj dă percurj
áhuzăny vorbé dîn Biblije,
lu sjinyigogyé ji binyé.
Dă p-áje szfătény dîn irkă Káré Păzestyi,
dákă náj dă gînd nu trébu sză szfătésty.
În szăptămînă mirzsukuluj,
nu tyár dîn Biblije învácăny,
să p-áje ny-ázsută
kit kum sză szfătény.
Pă toc, dă tată vojé j-ástyiptăny,
să pă héje káré nu szfătestyé dă Jehova.
Ákárhungyé tyidusj în Kászá lu Jehova,
toc áje szfătestyé.
Hungyé ny-ásztrînzsjény uná lá kászá lu Jehova
máj binyé poc kunastyé pă Biblije.
Ku drázsj aminy, poc fij uná,
să poc szlugurény pă Dimizo.
Dá noj uretyé, poc vigye hungyé
máj áprapé dă tyinyé kászá lu Jehova.